Autumn’s perfect sunny destination, in a delicate designed hotel. Enjoy.
La destination idéale pour un soleil d’automne, dans un hôtel design très délicat.
Place/ Memmo Alfama, Lisbon/Lisbonne, Portugal
Information/ Wallpaper
Amazingly, this is a perfectly blended mix of a 800 years old monastery and a 2013’s performance center. This historical place was abandoned by monks a long time ago, and has been successively turned into a hospital, a museum… Today’s change is really well done and beautiful. Using the black colour to introduce all the modernity required. Follow the black pavement and discover the stunning theatre room in the pictures.
Étonnamment, ceci est le mélange parfait d’un monastère vieux de 800 ans et d’un centre de performance du 21ème siècle. Ce lieu historique a été abandonné par les moines il y a longtemps, et a été transformé successivement en un hôpital, un musée … Le changement d’aujourd’hui est parfaitement réalisé, et très beau. L’utilisation de la couleur noire pour présenter toute la modernité de l’approche est une trouvaille pertinente. Suivez donc le sol noir pour découvrir la salle de théâtre magnifique dans le diaporama.
Place/ Ptuj Performance Center, Slovenia/ Slovénie
Architect(e)/ ENOTA
Photography/ Miran Kambič
Information/ Archdaily
This place is no news to the architectural and design community, but I can resist to its beauty. And I think it is a perfect example on how a specific brand can turn into different areas of expression. Tom Ford is more than a designer, he is a great brand: everything he does is perfectly consistent, whether it is fashion, perfume, glasses, home design and even movies … And his ranch is no exception. Built in New Mexico, it demonstrates the same visual clues than any Tom Ford element: graphic, minimalist, sober colours, lines and openings. Wonderful.
Ce lieu n’est pas nouveau pour la communauté architecturale et design, mais je ne peux résister à sa beauté. Et je pense, par ailleurs, que c’est un exemple parfait de la façon dont une marque spécifique peut se translater dans tous les domaines d’expression. Tom Ford est plus qu’un designer, c’est une grande marque de mode: tout ce qu’il fait est parfaitement cohérent, que ce soit de la mode, du parfum, des lunettes, du linge de maison, ou même du cinéma … Et son ranch ne fait pas exception. Construit au Nouveau-Mexique, il fait montre des mêmes aspérités visuelles que n’importe quel “objet” Tom Ford: graphique, minimal, de couleur sobre, structuré autour de lignes et d’ouvertures. Magnifique.
Place/ Tom Ford ranch, Santa Fe, New Mexico, USA/ Etats-Unis
Architect(e)/ Tadao Ando
Information/ Trendland
This is not a camping site or a store for vintage caravans, but simply a hostel in Bonn, Germany, created by Michael Schloesser. Fifteen caravans, two Airstream trailers and two train dormitories welcome young visitors for the night at very affordable rates. Set in a large warehouse, organized in a circle, like in a camping lot, with outdoor seating to enjoy, the caravans and the place allow guests to experience the very special humor. A symbol of the revival of economic hotels that greatly move the lines of the global hospitality at the moment.
Non, non, ce n’est pas un camping, ni un magasin de caravanes vintage, mais tout simplement une auberge de jeunesse à Bonn en Allemagne, crée par Michael Schloesser. Une quinzaine de caravane, deux Airstream et deux wagon-dortoirs accueillent les jeunes gens pour la nuit à des tarifs très abordables. Installés dans un grand entrepôt, organisés en cercle, comme dans un camping, avec des sièges à l’extérieur pour en profiter, les caravanes et le lieu proposent une expérience à l’humour très décalé. Un symbole du renouveau des hôtels économiques qui font grandement bouger les lignes de l’hôtellerie mondiale en ce moment.
Place/ Base Camp Hostel, Bonn, Germany/ Allemagne
Information/ PSFK
A great place to sit, isn’t ?
Well, it is a great -free- addition to a city supermarket ! In Gmunden, directly on Lake Traunsee, the SPAR supermarket decided to create an outdoor sitting area, perfectly adapted to local beautiful surroundings. A free, beautiful sitting place, perfectly adapted to outdoor weather.
Supermarkets and large distribution outlets are often attacked for not doing enough efforts to nicely integrate themselves in the public space. Studies have proven that money spent in those stores directly depends on the time spent there. Then, why not create nice places in which you would like to spend time, sit and relax ? Like this great SPAR supermarket surroundings …
Un endroit idéal pour s’asseoir, n’est-ce-pas ?
Eh bien, ce lieu est la création d’un supermarché ! En Autriche, à Gmunden, directement sur le lac Traunsee, le supermarché SPAR a décidé de créer un salon en plein air le long de ses murs, gratuit, en libre accès, parfaitement adapté au magnifique cadre du lac et à la météo de la région.
Les supermarchés et les grandes surfaces de distribution sont souvent attaqués pour leur manque d’effort d’intégration architectural dans l’espace public. Des études ont pourtant prouvé que l’argent dépensé dans ces magasins dépend directement du temps qu’on y passe. Alors, pourquoi ne pas créer de beaux endroits où l’on aimerait passer du temps, s’asseoir et se détendre? Comme cette belle innovation des supermarchés SPAR …
Place/ SPAR Supermarket, Gmunden, Austria/Autriche
Architect(e)/ Archinauten
Information/ Contemporist
Relax in a luxury zen environment and hot spring therapy / Un moment exceptionnel de relaxation dans un hôtel de luxe zen, aux sources d’eau chaudes bienfaisantes.
Place/ Hoshinoya Karuizawa Japanese Hot Springs Hotel and Spa, Karuizawa, Nagano, Japan/ Japon
Information/ inthralld
The new design of the Northern Delegates Lounge at the United Nations is to be revealed on September 29. World-class designers have worked on this refurbishment and the results definitely feel Scandinavian. Yet, the introduction of colours and round shapes together with the light of the place seem to favour an unwinding of the mind when getting into the lounge. As places concepts are active tools and are able to change mindsets, we can expect this peace-of-mind-building lounge to help delegates bring peace to the world.
Le nouveau design du salon des délégués du Nord à l’ONU sera révélé le 29 Septembre. Des designers de renommée mondiale ont travaillé sur cette rénovation et les résultats évoquent clairement le style Scandinave. L’ajout de couleurs et de formes rondes à la lumière de la grande verrière favorisent un apaisement de l’esprit dès l’entrée dans le salon. Les concepts de lieux peuvent être fait pour agir sur les visiteurs et sont en mesure de changer les mentalités. On peut s’attendre à ce que ce salon aide les délégués à déconnecter, à trouver la paix intérieure pour apporter la paix au monde.
Place/ Northern Delegate Lounge / Salon des Délégués du Nord, United Nations/ Nations Unies, New York, USA/ Etats-Unis
Design/ hella jongerius, with rem koolhaas, irma boom, gabriel lester and louise schouwenberg
information/ designboom
If you think you are in one of the latest Disney attraction, you are all wrong. Even if the decoration of this room is exactly meant to have you think about that. Because this place is the CT scanner room of the Morgan Stanley Children’s Hospital of NewYork-Presbyterian.
Scanner rooms, as well as any technical machinery, can be very traumatic to children and this pirate-theme room is meant to distress and relax children. And it works wonders ! Another proof that adapting a place to a specific target can help reach the place’s objectives in a better, quicker and more efficient way.
Si vous pensez que vous êtes dans l’une des derniers attraction Disney, vous vous trompez du tout au tout! Même si la décoration de cette pièce a été crée pour que vous pensiez cela. Parce qu’en fait, vous êtes dans la salle de scanner de l’Hôpital Pédiatrique Morgan Stanley de NewYork-Presbyterian.
Une salle et une scéance de scanner peuvent être très traumatisantes pour les enfants et cette salle inspirée du monde des pirates vise à déstresser et détendre les enfants. Et cela fonctionne à merveille! Une autre preuve que l’adaptation d’un endroit à uns cible spécifique peut aider à atteindre les objectifs d’une meilleure façon, plus rapidement et plus efficacement.
Place/ CT Scanner room, Morgan Stanley Children’s Hospital of NewYork-Presbyterian, New York, USA
Information/ MyModernMet
In the progressive consciousness that we are all part of nature, a new trend is emerging. After having brought nature inside our lifes, with such ideas as green walls or keeping trees inside our homes, initiatives now show the desire to insert oneself into nature.
Inserting oneself allows to observe nature in the best way. See this great sunken lake-viewing platform.
An Italian Winery in Bargino has chosen to insert itself right inside a hill where it is almost invisible to the eye. In the same time, it allows plenty of space for working areas, preserves land for the growth of vines and provides amazing tasting rooms with gorgeous views. A complete success. See great images below.
Other examples appear in all universes: see the sunken bridge at Fort Rooevere in the Netherland, or an incredible italian rock-inserted fire station.
Dans notre acceptation progressive d’être une partie de la nature, une nouvelle tendance architecturale se dessine: Après avoir introduit la nature dans nos espaces de vie, avec des idées telles que des murs végétaux et les structures crées autour des arbres pour les garder à l’intérieur de nos maisons, il s’agit maintenant de s’insérer dans la nature.
S’insérer dans la nature permet évidemment de mieux observer la nature, de faire corps avec elle. Un bel exemple est cette superbe plateforme “immergée” qui permet d’observer la nature sur le lac de Vocklabruck en Autriche.
La mosaïque d’images ci-dessus montre le choix courageux d’un chais italien qui a choisi de s’insérer à l’intérieur même d’une colline où il est presque invisible à l’oeil. Ce choix permet des espaces intérieurs immenses pour les zones de travail, permet de conserver des terres pour la culture de la vigne et propose des salles de dégustations parfaites aux vues magnifiques. Une réussite totale.
D’autres exemples apparaissent dans tous les univers: découvrez le pont “englouti” à Fort Rooevere en Hollande, ou une station de pompiers incroyable insérée dans la montagne.
Place / the Cantina Antinori Winery, Bargino, Italy
Architect(e)/ Archea Associati
Information/ inthralld
The transfer of design codes from one universe to another is usually a clever way to attract attention on a new place or a new brand. Pierre Hermé, appropriating the decoration and design codes of jewelery shops to sell macaroons, has been a very good example.
Here is another, quite bold, because this time jewelry shop codes are used to sell weapons: brocades, marble, sophisticated lights, displays … each jewelry codes work wonders to magnify the weapons and the shop. This design code translation feels quite relevant and well done.
Transférer les codes d’un type de lieu vers un autre pour lui donner de la personnalité est une manière habile d’attirer l’attention sur soi. Pierre Hermé, en s’appropriant les codes des bijouteries pour vendre des macarons, en a été un bel exemple.
En voici un autre, assez original car cette fois-ci, c’est pour vendre des armes que les codes de la joaillerie sont choisis: brocards, marbres, lumières sophistiquées, présentoirs… tous les codes des bijoux fonctionnent à merveille pour magnifier ces armes. Une translation d’univers de lieu assez pertinente et bien réalisée.
Place/ Kolchugas Weapon Salon, Moscow, Russia
Photograph(e)/ Sergey Morguno
Architect(e)/ Archpoint
Information/ Knstrct