Loft-Liege-Belgium-NeoPlaces

Ce superbe loft a trouvé la réponse à la question que se posent tous les amateurs de loft et leurs architectes: comment cacher les espaces intimes dans un lieu aussi ouvert que possible ? Les mettre en plein milieu, bien visibles est une option rare, osée et ici très bien interprétée en donnant à la salle de bains et aux toilettes une forme de capsule spatiale qui habille et structure l’ensemble de l’espace du loft.

 

This beautiful loft has found the answer to the question asked by all loft amateurs and their architects : how can we hide the intimate spaces in a place meant to be as open as possible? Putting them in the middle, obvious and visible is a rare option, quite daring but very well invented here. With the creation of a capsule form space, set in the middle of the large room, including the bathroom and toilet, the architect has found a solution and structured the loft in the samen time. Well done.

Place/ Loft, Liège, Belgique/Belgium

Archtiect(e)/ Dethier

Information/ DesignBoom

 

Underground-Earth-House-Seoul-Korea-NeoPlaces

Vivre sous terre volontairement ne peut être qu’une recherche de protection ou dans le cas de cette “Maison Terre” une quête de plénitude et de contemplation. Et son ensevelissement est également fort propice à l’observation des étoiles. Un lieu enfoui, tournée vers le ciel, un paradoxe.

 

Living underground can only be a voluntarily act, to seek for protection or in the case of this “Earth House” in search for wholeness and contemplation. Or maybe, only to star-gaze. An underground place, facing the sky, almost a paradox.

Place/ “Earth Home”, Seoul, Corée du Sud/ South Korea

Architect(e)/ Buyoung Soo Cho

Information/ Inthralld

Kaust-contemporary-lighthouse-university-Beacon-saudi-arabia-NeoPlaces

Vous êtes dans un phare. Mais un phare contemporain, crée à l’entrée du port de Thuwal en Arabie Saoudite.

Ce phare sert également de signe de reconnaissance pour l’Université de Science et de technologie du roi Abdullah située juste à côté. Sa structure, haute et allongée, est étudiée pour faire remonter rapidement l’air chaud et accueillir amplement l’air maritime plus tempéré. Et ainsi maintenir naturellement une température agréable. Cela permet à ce lieu d’être également un lieu événementiel.

You are in a lighthouse. A contemporary lighthouse created at the harbor entrance of Thuwal in Saudi Arabia.

This lighthouse is also a beacon for the King Abdullah University of Science and Technology  located at its feet. The structure, vertical and ascending, is studied to quickly push the warm air up and accommodate ample milder maritime air in. And so naturally maintain an agreeable temperature. This allows the lighthouse to be also a favorite event location.

Place/ Université de Science et de Technologie du roi Abdullah, Thuwal, Arabie Saoudite/ Saudi Arabia

Architect(e)/ Urban Art Project

Information/ Inhabitat

BOXPARK-Shoreditch-England-NeoPlaces

Boxpark est un centre commercial pop-up qui s’est installé à Londres pour 5 ans.
Construit en containers, il a une philosophie bien à lui. Boxpark cherchez à offrir à des marques innovantes des lieux peu chers, peu risqués, pour rencontrer de nouveaux publics. De petits espaces donc, mais tous emplis de créativité et d’innovation. Certains box sont même offerts à des PME et des associations locales, à des prix préférentiels, pour renforcer la vie de la communauté locale. Design, chic, innovant, et engagé.

Boxpark is a pop-up mall, based in London for 5 years.
Built with containers, it has a philosophy of his own. Boxpark aims at offering innovative brands innovative retailers space at affordable rates, helping them move on at low risk. Small spaces, but full of creativity and innovation. Some boxes are even offered to local creative industries and associations at preferential rates, to enhance the life of the local community. Design, chic, innovative and committed. Nice!

Place/ Boxpark pop-up mall, Shoreditch, Londres/London, Angleterre/ England

Architect(e)/ Waugh Thilstleton

Information/ archdezart

air-force-academy-chapel-usa-NeoPlaces

150 pieds de haut et une évocation immédiate de l’aviation, un peu démesuré pour une chapelle, non ? Pour ajouter à ses éléments distinctifs, on peut noter que la chapelle est en fait un ensemble de trois chapelles: une pour la religion protestante, une pour la religion catholique et une pour la religion juive. Crée en 1962, elle est unique en son genre et le lieu religieux le plus visité du Colorado.

150 feet high and an obvious tribute to the air force, this chapel feels a little excessive. And the fact that the chapel is actually a set of three chapels (one for the Protestant religion, a religion for the Catholic and the Jewish religion) adds to its distinctive elements. Created in 1962, it is unique and the most visited religious place in Colorado.

Place/ Air Force Chapel, Colorado Springs, Etats-Unis/USA

Architect(e)/ Walter Netsch

Information/ Archdaily

shell-house-japan-NeoPlaces

Les lieux s’interrogent profondément sur leur intégration dans la nature, qu’elle soit urbaine ou non.

Cette maison, construite au milieu d’une forêt, a choisi de coexister de façon pacifique avec elle. En l’enveloppant, en se lovant autour de ses arbres et de ses petites collines, elle fait corps avec la forêt tout en la respectant. Et cela crée une maison magnifique, aux volumes arrondis très agréables et à l’ouverture constante vers l’extérieur.

Places architects wonder deeply about how to integrate their work with nature, or cities.

This house, built in the middle of a forest, chose to coexist peacefully with it. Like a wrap around its trees,  coiling around its small hills, it is “in sync with nature”,  with the forest, respecting it. And this creates a beautiful house, with very pleasant rounded volumes and a constant opening towards the beautiful scenery outside.

Place/ Shell House, Karuizawa, Japon/ Japan

Architect(e)/ artechnic

Information/ Luxuryculture

Meditation-House-England-NeoPlaces

Vous n’êtes pas à l’entrée d’un monde parallèle. Encore que … Si les lieux naissent de fonctions, ce lieu-ci est assez rare, en tous cas en Europe. Il s’agit d’une hutte de méditation. A l’échelle d’un être humain, elle permet de s’isoler façe à un étang pour méditer. Construite en demi-cercle pour vous isoler du chemin, s’abaissant en fin de parcours pour pousser à l’assise, son design élégant est une invitation bien tentante.

This is no enter to a parallel world. And yet … If places are born to answer needs, this kind of place is quite rare, at least in Europe. This is a meditation hut. At the right scale, it helps to isolate, sitting facing a quiet pond, to meditate. Built in a semicircle to set you out of the road noises, getting smaller at the end of the hut to push viewers to seat, its sleek design is a tempting invitation to serenity and silence.

Place/ The Forrest Pond House, Hampshire, Angleterre/ England

Architect(e)/ TDO Architects

Information/ Adelto

Passenger-Bar-Madrid-NeoPlaces

Hommage aux wagons restaurant du siècle dernier, en même temps que solution design innovante à un lieu sans ouverture sur l’extérieur: ce bar a tout bon. Assis dans les sièges en cuir, vous siroterez un cocktail en regardant les paysages du monde entier défiler sur des écrans vidéo géants. Une expérience du voyage assez inédite.

Tribute to the restaurant in the last century trains, and in the same time an innovative design solution for a place without opening to the outside: this bar has found all the good answers. Sitting in the comfortable leather seats, sipping a cocktail and watching the world pass landscapes on giant video screens: A quite unique travel experience.

Place/ The Passenger Bar, Madrid, Espagne/ Spain

Desginer/ Parolio

Information/ Inthralld

Bamboo-Courtyard-Teahouse-Yangzhou-China-NeoPlaces

Un lieu délicat, élégant, pour apprécier pleinement une cérémonie du thé. Une beauté lacustre qui respecte les règles ancestrales des maisons de thé: centrées sur l’intérieur et dépouillées pour se concentrer sur le rituel, aux lumières tamisées pour apaiser les esprits. Une Chine gracieuse comme on aimerait la voir plus souvent.

 

Here is a delicate and elegant place, to fully appreciate a tea ceremony ! A beautiful architecture which complies with the traditional tea houses principles: organised around the courtyard and sober to focus on the ritual, with dimmed lights to calm all spirits. A graceful China we’d like to see more often.

Place/ Maison de Thé/Bamboo Courtyard Teahouse, Yangzhou, Chine/ China

Architect(e)/ HWCD

Information/ Dezeen

 

La-Cite-des-Affaires-Saint-Etienne-France-NeoPlaces

Les centres d’affaires sont souvent des lieux impersonnels et froids. La ville de Saint Etienne a décidé de faire mentir les habitudes en construisant un centre d’affaires lumineux. De quoi stimuler l’esprit d’entreprise des français!

 

Business centers and business districts are often  impersonal and cold. The city of Saint Etienne has decided to disrupt those somber habits and build a bright yellow business center. A way to stimulate the French entrepreneurial spirit!

Place/ Cité des Affaires, Saint Etienne, France

Architect(e)/ Manuelle Gautrand Architecture

Information/ Dezeen