New places in China find new inspiration in early 20th century chinese history. And this wonderful restaurant, Duddell’s, has perfectly mixed old chinese paintings and art collections with contemporary vintage-looking furniture. This place was designed to attract creative minds. To do so, the place is a venue to art exhibition. And with this great interior design, it is a great success. Do try it when travelling over there.
Les nouveaux concepts de lieux en Chine puisent leur inspiration dans l’histoire chinoise du début du 20e siècle. Et ce merveilleux restaurant, Duddell’s, s’est inspiré de cette période en choisissant d’anciennes peintures chinoises qu’il mélange parfaitement avec des collections d’art et des meubles vintage contemporain. Cet endroit a été conçu pour attirer les esprits créatifs. C’est pourquoi l’endroit est également un lieu d’exposition. Et avec ce choix pointu de design d’intérieur, il a déjà un grand succès. Ne manquez pas de l’essayer lorsque vous voyagez là-bas.
Place/ Duddell’s Hong-Kong, China
Architect(e)/ StudioIsle
Photograph(e)/ Robert Holden, courtesy of StudioIsle
Illustration/ Yang Rutherford
Information/ yatzer
This is no contemporary art installation, but it could be. You are discovering the transformation of an Art Deco House into a contemporary urban decor. Three different areas are connected through corridors enriched with lacquered plaster curtains. The reception area showcases a “white cloud invasion” on the original wood environment. The private areas are more classical, using marble and white. For the kitchen area, the apartment transforms again into a spaceship atmosphere thanks to white lacquered wood panels. Amazing.
Ceci n’est pas une installation d’art contemporain, mais cet appartement pourrait l’être car la transformation de cet appartement Art Déco en un décor urbain contemporain est assez incroyable. Trois espaces différents sont reliés par des couloirs décorés de rideaux de plâtre laqué. Les pièces de réception donnent l’impression d’une ” invasion de nuage blanc” le long des murs en bois. Les espaces privés sont plus classiques, décorés de marbre blanc. Pour la cuisine, l’appartement se transforme de nouveau, pour proposer une atmosphère de vaisseau spatial. Un lieu hors du commun !
Place/ Private appartment, Paris, France
Architect(e)/ Ramy Ficshler, RF Studio
Information/ yatzer
Live as a luxury Gaucho / Se prendre pour un Gaucho de luxe
Place/ La Bamba de Areco, Argentina
Information/ Vanity Fair
Serenity is always better in a cemetery, whatever the religion. And this islamic cemetery in Austria is no exception. Natural noble materials, human-size buildings, open spaces to contemplate the surrounding beauty, and the Islamic references through decoration and calligraphy. A very serene atmosphere in a beautiful building.
Le calme et la sérénité est toujours une bonne idée dans un cimetière, quelle que soit la religion des personnes qu’il abrite. Et ce cimetière musulman en Autriche ne fait pas exception. Matériaux naturels et nobles, bâtiments à taille humaine, des espaces ouverts pour contempler la beauté environnante, et des références à l’Islam à travers la décoration et les calligraphies. Une ambiance très sereine dans un belle réalisation.
Place/ Islamic Cemetery/ Cimetière musulman, Altach, Austria/Autriche
Architect(e)/ Bernardo Bader Architects
Information/ archilovers
I have already posted some example of inserted architecture (see the Italian winery or the Swiss fire station) as it is one of the greatest latest trends in experiential places. Another way to integrate naturally a place in a location is to make it an invisible part of its environment. Exactly what architects have decided to do with this lake cottage, inserting it into the landscape, thanks to its mirror facade. The pure interior decoration, seen through the windows, adds to the easiness with which it fits into the location. Only the roof reminds us that we are in front of something a bit different than the surrounding trees. Quite interesting !
J’ai déjà posté quelques exemples de ce que j’appelle des architectures insérées (tel le vignoble italien ou la caserne de pompiers suisse) car c’est l’une des plus grands dernières tendances pour les lieux expérientiels. Une autre façon d’insérer naturellement un espace dans une localisation est de le rendre invisible au sein de son environnement. Exactement ce que architectes ont décidé de faire avec cette maison au bord d’un lac, en l’insérant dans le paysage grâce à sa façade en miroir. Et la décoration intérieure , très pure, visible à travers les fenêtres, participe à la facilité avec laquelle cette maison s’insère dans le lieu. Seul le toit nous rappelle que nous sommes en face de quelque chose d’un peu différent que les arbres environnant.
Place/ Kawartha Lake Cottage, Canada
Architect(e)/ UUfie
Information/ Ksntrct
To resist to harsh wind and heavy rain, you can build thick walls and high walls. But you can also have an opposite approach such as the one created by James Stockwell Architects: they have built a house, inspired by sand dunes, which curved form seems to slide under the wind. It is also strong enough to protect the garden that is situated in the center of the crescent. Round and strong: well done.
Pour résister à des vents forts et de fortes pluies, vous pouvez construire des murs épais et de hauts murs. Mais vous pouvez aussi choisir l’approche opposée, comme la maison créé par les architectes de James Stockwell: ils ont construit une maison inspirée des dunes de sable, et dont la forme courbe semble glisser sous le vent. La structure est également assez résistante pour protéger le jardin situé au centre du croissant formé par les murs. Ronde et solide, bref magnifique !
Place/ The Croft House, Victoria Region, Australia
Architct(e)/ James Stockwell Architects
Information/ My Modern Met
Funny mix, isn’t it? A wheat field in the middle of a strict office …
You are in the headquarters of the Pasona Group in Tokyo. In their office, a fifth of the office space is devoted to agriculture. All vegetables, fruits and rice grown on site are collected and cooked for the staff in their canteen; it is also available for every employee to better balance their diet at home. If our world becomes an exclusively urban environment by the end of the century, this initiative shows a very promising approach, demonstrating how each economic actor can participate.
Drôle de mélange, n’est-ce-pas ? Un champ de blé au milieu des bureaux …
Vous êtes au sein du siège social du groupe Pasona à Tokyo. Et un cinquième de la superficie des bureaux est consacré à l’agriculture. Les légumes, fruits et riz cultivés sur place sont récoltés et utilisés pour nourrir les employés à la cantine et sont proposés à chacun pour mieux équilibrer son alimentation chez soi. Si notre monde devient un monde exclusivement urbain d’ici la fin du siècle, cette initiative montre de façon très intéressante combien chaque acteur économique peut participer.
Place/ Pasona Group Headquarters, Tokyo, Japan
Architect(e)/ Kono Designs
Information/ Interesting Engineering
In Iceland, the colour and light coming from the sky during the day varies so much, from complete darkness to bright blue, that this new hotel has decided to dedicate its experience to those variations. Each level is dedicated to a month and its light: the rooms and the corridors’ decoration at that level are expressing the light and colour of the sky, the position of the stars and the nature’s state at that specific moment of the year.
A delicate, minimalist and beautiful way to give a very local touch to the hotel’s atmosphere.
En Islande, la couleur et la lumière du ciel pendant la journée varie de l’obscurité totale au bleu vif, et ce nouvel hôtel a décidé de nourrir son expérience de ces variations. Chaque étage est consacré à un mois précis qui devient le thème de la décoration des chambres de ce niveau: la couleur du ciel, la position des astres et l’état de l’environnement à ce moment précis de l’année sont autant d’éléments qui ponctuent les couloirs et les chambres.
Une belle manière délicate et minimaliste qui donne une touche très locale à l’atmosphère de l’hôtel.
Place/ Lights Hotel, Reykjavik, Iceland
Architect/ Tark studio
Information/ mocoloco
Setting a museum in a cave, why not; but not any cave. A rounded design cave in a square building.
The opposition between inside and outside is just extraordinary and the sensation of coming into a soft cave, almost a womb surely creates a disturbing, yet comforting feeling. But will it be the best place to present art, this is another question.
Placer un musée dans une grotte, pourquoi pas, mais pas dans n’importe quelle grotte. Une grotte ronde, très contemporaine, comme creusée dans un bâtiment carré.
L’opposition entre l’intérieur et l’extérieur est tout simplement incroyable et la sensation d’entrer dans une grotte douce, presque une matrice, crée certainement un sentiment dérangeant, et réconfortant.
Mais est-ce le meilleur endroit pour présenter de l’art, c’est une autre question !
Place/ Louisana State Museum and Sport hall of Fame, Natchitoches, USA
Architect/ Trahan Architects
Information/ mydesignstories
You are not in a cartoon or in a Photoshop image. You are in a real space, with real furniture.
Daigo Fukawa, a young japanese student, has created furniture that dramatically looks like rough drawings and definitely changes the perception of the surroundings. Very interesting idea.
Vous n’êtes ni dans un dessin animé dans une image transformée par Photoshop. Vous êtes dans un espace réel, avec de vrais meubles.
Daigo Fukawa, jeune étudiant japonais, a créé des meubles qui ressemblent de façon spectaculaire à des gribouillages et modifient ainsi la perception de l’environnement. Une idée très rafraichissante pour démarrer l’année.
Place/ Tokyo, Japan
Designer/ Daigo Fukawa
Information/ SpoonTamago.com