Couleurs qui tranchent, drapés et plantes tropicales, générosité et abondance, les essentiels du Maroc ont été sublimés dans cette maison, magnifiquement mise en scène pour les photos. Comme un décor de film…
Colors that stand out, draped fabrics and tropical plants, generosity and abundance, insights of Moroccan life have been demonstrated in this house, beautifully staged for the pictures. Feels like a movie set …
Place/ Residence, Maroc
Information/ inthralld
Les postes d’observation de la nature sont généralement inconfortables et très peu remarquables, au sens premier du terme. Cet oeuf est donc une révolution dans cet univers : magnifique lieu, unique et créatif, également écologique et respectueux de son environnement, il a été crée pour observer la faune et la flore de ce petit estuaire; il a été imaginé par un artiste, transformé en concept puis réalisé par des architectes. Une collaboration inédite qui abouti à un lieu de travail efficace, autonome et désirable.
The nature observation positions are generally uncomfortable and not very attractive in terms of design.
This “egg” is a revolution in this world: beautiful, unique and creative, it is also ecological and respectful of its environment, it was created to observe the flora and fauna of this small estuary. It was designed by an artist, transformed in concept and then built by architects. A unique collaboration that resulted in an effective, independent and desirable workplace.
Place/ Exbury Egg, estuaire de la rivière beaulieu/ estuary of the river beaulieu, Angleterre/ UK
Architect(e)/ PAD studio, SPUD group et l’artiste/ and the artist stephen turner
Photographies / Nigel Ridgen
Information / designboom
Un camp safari, sous la canopée, juste pour vous et vos 5 autres amis. Le rêve.
A tiny safari camp, under the tree canopy, just for 6 of you. A dream come true.
Place/ Little Tubu, Ile de Hunda/ Hunda Island, Botswana
Information / Conde Nast Traveler
Vous êtes sur une île, si, si ! Vous êtes dans les ruines d’une ville minière du Japon, Hashima Island. Et si vous regardez le diaporama, l’île vous rappellera le dernier James Bond. Eh oui, c’est cette île qui a inspiré les scénaristes de Skyfall, pour le repère du méchant. Et cette île a vraiment existé. Elle a abrité une communauté minière de plus de 5.000 personnes qui ont opéré la mine pendant environ 100 ans. Elle a été abandonnée en 1974 lorsque le Japon s’est orienté vers le gaz plutôt que le charbon. Passez jeter un coup d’oeil si vous visitez la région de Nagazaki.
Even if it does not feel like it, you’re on an island! You are in the ruins of a mining tiny city on Japan Hashima Island. And if you look at the slide show, the island will remind you the latest James Bond movie. Indeed, it is the island that inspired the writers of Skyfall to create the villain’s lair.
And this island truly existed. It hosted a mining community of more than 5,000 people who operated there for about 100 years. It was abandoned in 1974 when Japan chose gas rather than coal as their main energy source. Go take a look if you visit the area of Nagasaki.
Place/ Ile minière de Hashima/ Hashima Mining Island, Japon/ Japan
Information/ CNN
Beauté, sérénité, chaleur, douceur, pur bonheur. Beauty, serenity, sun and good times, pure bliss.
Place/ La Réserve, Ramatuelle, France
Architect(e)/ Jean-Michel Villmotte
Insérer une maison entre deux collines, quelle drôle d’idée … Se servir du sol comme un isolant et ouvrir le reste de la maison vers l’extérieur, quelle drôle d’idée … Et pourtant un résultat impressionnant, qui de plus date de 1998. Le futur est parfois dans le passé.
Insert a house between two hills, what a strange idea … Use the ground as an insulator and open the rest of the house to the outside, what a strange idea … And this impressive result dates from 1998.
Sometimes we found more future in the past.
Place/ Maison Malator/Malator House, Druidstone, Pays de Galles, Grande-Bretagne/United Kingdom
Architect(e)/ALA UK
Information/ inthralld
Poser une maison dans un désert pose toujours la question de l’insertion car un milieu hostile est peu adaptable. Cette maison a décidé de poser des formes cubiques dans ce désert d’Arizona et le résultat est superbe. Mais je ne suis pas sûre que les cubes de l’entrée soient vraiment accueillant …
Creating a house in a desert always brings questions on the integration in a hostile environment. This house has decided to lay cubic forms in the Arizona desert and the result is superb. Yet, I’m not sure that the cubes are that welcoming at the entrance …
Place/ maison particulière/ Personal house, Tucson, Arizona, USA
Architect(e)/ dust
Information/ inthralld
Ce n’est pas parce que votre façade est toute riquiqui que votre maison doit l’être. Cette maison de Melbourne est un exemple parfait: un extérieur de petite taille, d’un romantisme à l’ancienne et un intérieur immense, en enfilade, contemporain et épuré. Radical et impressionnant, et un peu perturbant.
If your facade is tiny, your home shouldn’t be. This Melbourne home is a perfect example: a small facade with an old-fashioned romantic feel on the outside, and a grand interior, clean and contemporary in the inside. Radical and impressive, and a little disturbing.
Place/ Maison particulière/ House, Melbourne, Australie/ Australia
Architect(e)/ Matt Gibson
Information/ inthralld
Une résidence de luxe ? Un hôtel design ? Pas du tout. Vous êtes dans le village d’artiste Xixi, à Yangzhou en Chine. Chaque petit bâtiment abrite 800m2 de studios d’artiste ou de designer. Un lieu original dédié à l’art.
A luxury residence ? A design hotel? Not at all. You are in the artist village Xixi in Yangzhou, China. Each small building has 800sqm hosting artists and designer studios. A unique place dedicated to art. Great achievement.
Place/ Xixi Artist Clubhouse, Yangzhou, Chine/ China
Architect(e)/ Atelier Zhanglei
Information/ Architizer.com
Des sources thermales baignées de vert, une sérenité toute japonaise.
Place/ Kai Hakone Resort, Japon/Japan
Information/ Wallpaper