When an Ethiopian brand opens a shop in Spain, presenting great shoes produced from recycled materials, they choose to express literally what they are about: recycling raw materials and transforming them into a great experience. And this Barcelona shop clearly says that: raw walls, product presentation on recycled tires or boxes … When how you talk expresses clearly who you are ! #talkingplace
Quand une marque éthiopienne ouvre un magasin en Espagne pour présenter des chaussures fabriquées à partir de matériaux recyclés, elle choisit d’exprimer littéralement ce qu’elle fait: recycler des matières premières et les transformer en une grande expérience. Et cette boutique de Barcelone l’exprime directement: murs bruts, présentation des produits sur pneus recyclés ou boîtes en bois, palettes en guise de bancs … Quand la façon dont vous parlez exprime directement qui vous êtes! #lieuquiparle
Place/ Sole Rebels Shop, Barcelona, Spain/ Espagne
Architect(e)/ Dom Arquitectura & ASA Studio
Information/ adelto
The Tianzhoushan Tea House is more than just a tea house.
It is a contemplative place to enjoy one of the 5 sacred mountain in China; it is a house completely inserted in the mountain, its shape following the waterside in front of it and the rock walls behind it; and finally, it is also a house that hosts a restaurant, a tea house, rooms for travellers and a view-point at the exact water level. A place, part of the Sacred Mountain experience, for sure !
The Tea House Tianzhoushan est plus qu’une simple maison de thé.
C’est un lieu contemplatif pour profiter de l’une des cinq montagnes sacrées de Chine; c’est une maison totalement insérée dans la montagne, dont la forme s’incurve le long de la berge et suit les parois rocheuses derrière le bâtiment; et enfin, c’est aussi une maison qui héberge un restaurant, un salon de thé, des chambres pour les voyageurs et une pièce de méditation exactement au niveau de l’eau. Ce lieu va certainement faire partie intégrant de l’expérience de la montagne sacrée.
Place/ Tianzhoushan tea house, Anhui, China/Chine
Architect(e) / Archiplein
Information/ Carnet de notes
Even if it is close to the railway, this is no railway station. This amazing building is the new Court of Justice of the city of Hasselt in Belgium. Based on the remains of an old railway station, it has been created to become a landmark in the city – which is the case. Its inspirations are a combination of a hazelnut tree (part of the city’s coat of arms) and the steel structures of this once industrial and Art Nouveau-influenced area. Impressive !
Même si ce bâtiment est proche de la voie ferrée, ce n’est pas une gare. Cet incroyable bâtiment est la nouvelle Cour de justice de la ville de Hasselt en Belgique. Bâti sur les vestiges d’une ancienne gare de chemin de fer, il a été créé pour devenir un point de repère dans la ville – ce qui est très clairement le cas. Ses inspirations sont la combinaison d’un noisetier (qui fait partie du blason de la ville) et des structures d’acier de cette région autrefois très industrielle et très Art Nouveau. Impressionnant!
Place/ Court of Justice/ Cour de Justice, Hasselt, Belgium/ Belgique
Architect(e)/ J. Mayer H.
Information/ Adelto
Crisis in Europe has led to some new concepts in France, especially created towards needing communities. University students are among those communities and the universities have started expanding their usual service offer to other basic needs, such as helping student getting quality, healthy everyday food. This Mini-M (for mini-market) provides the students of the Toulouse university with everything they could need at very affordable prices. And the design of the place (minimalist design, colourful impact and thrill-less product approach) is a direct translation of the objective of the place.
La crise en Europe a conduit à la création de nouveaux concepts en France, particulièrement pour les communautés dans le besoin. Les étudiants universitaires sont parmi ces communautés et les universités ont commencé à élargir leur offre de service pour les aider à accéder à des produits courants de qualité, et notamment des produits sains (fruits et légumes, nourriture…). Ce Mini-M (pour mini-marché) propose aux étudiants de l’université Toulouse tout ce dont qu’ils pourraient avoir besoin à des prix très abordables. Et la conception du lieu (design minimaliste, univers coloré et une approche dépouillée du produit) est une traduction directe de l’objectif de l’endroit.
Another initiative in the same direction is Coca-Cola’s Ekocenter project/ Une autre initiative dans la même tendance est l’Ekocenter de Coca-Cola :
The Ekocenter project has created a simple, autonomous kiosk providing free clean water, as well as other basic services (wi-fi, electricity, meals and food) to needing communities in the world. Again, as a place concept, minimalist design, colourful impact and thrill-less product approach seem to be the rule to express the back to basics (needs) place concept environment.
Le projet Ekocenter est fondé sur la création d’un kiosque simple et autonome qui fournit de l’eau potable gratuite, ainsi que d’autres services de base (wi-fi, électricité, repas et aliments de base) aux communautés dans le besoin, dans le monde. de nouveau, en terme de concept de lieu, le design minimaliste, l’usage de la couleur, et l’approche dédramatisée du produit de nécessité, semblent être la règle pour exprimer le retour aux éléments de première nécessité dans un lieu.
Place in France/ CNOUS Mini M, Toulouse, France
Architect(e)/ Matali Crasset + Praline
Images / Matali Crasset
Information/ designboom
Place worldwide / Coca-Cola Ekocenter
Information/ PSFK
A cloud, for sure … at least a cloud-shaped place. Well, this is a mobile hotel. Even if it looks tiny, it accommodates comfortably the 7 guests, event if the inside decoration is quite rustic.
A new creation of the team that created the owl houses already featured on the blog.
Un nuage, à coup sûr … au moins quelque chose en forme de nuage. Eh bien, ceci est un hôtel mobile. Même si il semble minuscule, il accueille 7 personnes confortablement, même si la décoration d’intérieur est assez rustique.
Une nouvelle création de l’équipe qui a créé les maisons-hibou déjà présentés sur le blog.
Place/ Mobile Cloud Hotel/ hotel en forme de nuage, Bègles, France
Architect(e)/ Zebra3
Information/ inthralld
When retail and communication meet, it creates a billboard shop like this candy shop for the Spanish Papabubble brand in the Tokyo subway: 10 square meter of brand and candy display. They have perfectly understood that everything is communication and have turned it into design impact, avoiding totally the usual rule about display windows, and using the back wall of the shop as a gigantic billboard. Clearly a trend to watch in the retail search for better branded experiences.
Lorsque vous croisez la distribution de proximité et la communication, certaines innovations sortent du lot, comme cette boutique de bonbons de la marque espagnole Papabubble dans le métro de Tokyo: 10 mètres carrés de boutique qui affichent à égalité la marque et les bonbons. Si tout est communication, les architectes ont transformé l’essai avec la mise en place intérieure, et notamment l’oblitération totale du rôle habituel des vitrines, au profit d’une gigantesque mise en avant de la marque en fond de magasin. Une tendance à suivre dans la quête actuelle de la distribution de détail vers une meilleure expérience de marque.
Place/ Papabubble shop, Shinjuku Station, Tokyo, Japan/ Japon
Architect(e) / Torafu Architects
Information / designboom
A new comer in the Inserted trend NeoPlaces identified a few weeks ago (see full article). Blending ecology, comfort and contemporary feel, a great creation worth the look.
Un nouveau lieu à ajouter à la tendance Insertion identifiée il y a quelques semaines (pour voir l’article original). Une maison qui associe les problématiques écologiques, le confort et le design contemporain: à regarder en détail.
Place / Bolton Eco House/Maison, England/ Angleterre
Architect(e)/ The Make Architects
Information/ inthralld
Despite its cross shape, this place is not design church. It is an unattended Railway Station, in Holland. This station is part of a global project called Prettig Wachten (waiting comfortably) handled by ProRail, who handles railway stations management. According to needs, the structure can integrate a human presence (or not), a coffee or shop facility (or not) … But it surely provides a reassuring, comfortable waiting place for travellers. A perfect blend of functionality, modularity and aesthetics.
Malgré une forme en croix, ce lieu n’est pas une église. Il s’agit d’une station de chemin de fer en Hollande. Cette station fait partie d’un projet global appelé Prettig Wachten (attendre confortablement) mené par ProRail, en charge de la gestion des stations de chemin de fer. Selon les besoins, la structure peut intégrer une présence humaine (ou pas), un café ou un magasin (ou pas) … Il fournit en tous cas un endroit rassurant, à l’abri des intempéries, confortable aux voyageurs en attente. Un mélange parfait de fonctionnalité, de modularité et d’esthétique.
Place/ Barneveld Noord train station/gare, Utrecht, The Netherlands/ Pays-Bas
Architect(e)/ NL Architects
Information/ Architizer
Amazingly, this is a perfectly blended mix of a 800 years old monastery and a 2013’s performance center. This historical place was abandoned by monks a long time ago, and has been successively turned into a hospital, a museum… Today’s change is really well done and beautiful. Using the black colour to introduce all the modernity required. Follow the black pavement and discover the stunning theatre room in the pictures.
Étonnamment, ceci est le mélange parfait d’un monastère vieux de 800 ans et d’un centre de performance du 21ème siècle. Ce lieu historique a été abandonné par les moines il y a longtemps, et a été transformé successivement en un hôpital, un musée … Le changement d’aujourd’hui est parfaitement réalisé, et très beau. L’utilisation de la couleur noire pour présenter toute la modernité de l’approche est une trouvaille pertinente. Suivez donc le sol noir pour découvrir la salle de théâtre magnifique dans le diaporama.
Place/ Ptuj Performance Center, Slovenia/ Slovénie
Architect(e)/ ENOTA
Photography/ Miran Kambič
Information/ Archdaily
This is not a camping site or a store for vintage caravans, but simply a hostel in Bonn, Germany, created by Michael Schloesser. Fifteen caravans, two Airstream trailers and two train dormitories welcome young visitors for the night at very affordable rates. Set in a large warehouse, organized in a circle, like in a camping lot, with outdoor seating to enjoy, the caravans and the place allow guests to experience the very special humor. A symbol of the revival of economic hotels that greatly move the lines of the global hospitality at the moment.
Non, non, ce n’est pas un camping, ni un magasin de caravanes vintage, mais tout simplement une auberge de jeunesse à Bonn en Allemagne, crée par Michael Schloesser. Une quinzaine de caravane, deux Airstream et deux wagon-dortoirs accueillent les jeunes gens pour la nuit à des tarifs très abordables. Installés dans un grand entrepôt, organisés en cercle, comme dans un camping, avec des sièges à l’extérieur pour en profiter, les caravanes et le lieu proposent une expérience à l’humour très décalé. Un symbole du renouveau des hôtels économiques qui font grandement bouger les lignes de l’hôtellerie mondiale en ce moment.
Place/ Base Camp Hostel, Bonn, Germany/ Allemagne
Information/ PSFK