Vous aimez votre voiture ? Vous en avez plusieurs ? Pourquoi ne pas vous construire une galerie de voitures ? Je vous conseille de copier cette magnifique réalisation suisse..

 

You love your car ? You have several beautiful cars ? Why not build your own car gallery ? Just copy the swiss architecture creation.

[slideshow]

Place / Parking, Herdern, Suisse/Switzerland

Architect(e) / Peter Kunz

Information / Toxel.com

Trollvegen est une station de sports d’hivers extrêmes. Un lieu pour fous de glisse, de vitesse et de risque. Sans doute ont-ils pensé à eux en concevant cet office du tourisme: une mise en abîme du lieu dans les vitres immenses, des bords tranchants et déchirant l’espace. Un lieu extrême pour une expérience extrême.

 

Trollvegen is a ski resort dedicated to extreme sports. A place loved by snow riders who want to enjoy risks, speed and slides. I am sure they thought about them when they created this visitors center: the way mountains reflect indefinitely in the large windows and the sharp edges of the whole building. An extreme place for extreme fans.

[slideshow]

Place / Visitor Center, Trollvegen, Norvège/ Norway

Architect(e) / Reiulf Ramstadt

Information / Inthralld.com

Comme un jeu géant de cubes d’enfant, avec la couleur et les formes. Et pourtant, c’est très sérieux. Ce sont des appartements HLM qui doivent répondre à des critères de coûts en fabrication si durs que les habitants ont rarement droit à un bel environnement, à des couleurs et à des balcons. Et pourtant, faire beau ne coûte souvent pas plus cher. Bravo.

 

Even if it looks like a child game, with the forms and the colors, it is a very serious business. These are low-income families apartments. They need to meet very strict cost objectives. And when others do simple forms and structure, the architects here have managed to add beauty, colors and a balcony for each apartment. Building for less should never be building ugly. Well done.

[slideshow]

Place / Honeycom Apartments, Slovenie/Slovenia

Architect(e) / OFIS

Information / Inthralld.com

Un beau centre commercial, c’est rare. Celui-ci est plutôt réussi. Bien sûr, il ne révolutionne pas la structure de vente (un grand building, à étages, avec ascenseur et “foodcourt”) mais l’utilisation du blanc, du bois, de la pierre et des formes rondes lui donne un charme et un légèreté bien rares dans cet univers.

Finding a beautiful shopping mall is not a usual experience. Well, this one might be a possibility. Of course, it doesn’t modify the shopping mall’s logic (large building, floors and elevators, food court) but the way they use the white color, wood and stone as the main materials and round shapes give to the place a light charm.

[slideshow]

Place / Pacific Place, centre commercial/ shopping mall, Hong-Kong

Architect(e) / Heatherwick Studio

Information / Inthralld.com

Une église, une usine ? Un peu des deux, en fait. C’est une usine de ciment que Ricardo Bofill a entièrement reconstruite et réorganisée. Il y a créé son atelier, des appartements, des bureaux et même une galerie d’exposition. Tout en créant une atmosphère de parc espagnol.

A church, a factory ? A bit of both, in fact. This was a cement factory that Ricardo Bofill entirely reorganised and rebuilt internally. He actually uses one part as his studio, the rest being apartments, offices and an exhibition gallery. The park was also reorganized to create this southern park perception.

[slideshow]

Place / Cement Factory, Barcelone, Espagne/Spain

Architect(e) / Ricardo Bofill

Information / Inthralld.com

Un nouveau restaurant à Paris qui choisit, lui aussi, de suivre la tendance des styles par étages. Autant les étages sont classiquement moderne, autant la salle du rez-de-chaussée est splendide, réinventant magnifiquement les fresques des brasseries parisiennes. L’artiste allemand Kat Menschik, a réalisé une fresque bucolique prégnante et mystérieuse qui donne instantanément au lieu une réalité forte.Serait-ce aussi le retour des paravents ?

 

A new restaurant in Paris has chosen to follow the trend of one floor/one style. And if the upper floors are quite classical, even if they are nicely done, the ground restaurant is gorgeous. With a gigantic painting, created by German artist Kat Menschik, it bring a new flair to the old tradition of parisian brasserie mural painting. Immediately impressive and attractive. Would this also mean that folding screens are back ? Let’s see in the future.

[slideshow]

Place / Très Honoré Restaurant, Paris, France

Architect(e) / Atelier du pont

Information / DesignBoom

C’est vrai que l’on se croirait devant un abri de jardin design. Pourtant, vous êtes devant l’entrée d’une usine hydro-électrique, dans les Alpes italiennes. Construite à flanc de montagne, elle est si bien pensée qu’elle bénéficie de lumière naturelle à l’intérieur et s’inscrit magnifiquement dans l’espace extérieur grâce à son entrée arrondie, en bois et ciment. Si toutes les usines de montagnes étaient pensées ainsi, ce serait un paysage bien plus agréable dans les vallées…

 

It looks like a nicely designed garden house but it is a hydroelectric plant ! Yes, a true plant. Inserted inside the mountain in such a way that natural light can get inside the plant through openings directly on the moutain’s side. And thanks to this entrance, made of wood and cement, it looks just like a little local house. If all the plants in the Alps were so well thought of, the landscape would be much better in the valleys…

[slideshow]

Place / Usine hydro-électrique SEL/ SEL hydroelectric power plant, Tirol/Tyrol, Italie/ Italy

Archtiect(e) / Monovolume Architecture

Information / DesignBoom

Goldfinger serait-il passé par Guimaraes au Portugal ? Toujours est-il que le nouveau musée des Arts est entièrement doré. Le bâtiment, fait de plusieurs structures carrées, à différents niveaux, entièrement recouvert de tubes de cuivre doré, est imposant sans être lourd. Il invite à l’approche et au toucher. En contraste, l’intérieur est d’une épure parfaite, blanc pour les espaces d’exposition et noir pour les espaces interactifs (salles de projection par exemple). Une réussite.

 

This is not Goldfinger’s house, but it could have been. The new Guimaraes museum, in Portugal, is entirely covered with brass tubes that give this incredible golden colour. Structured with several different square buildings, each at a different height, it is imposing but not heavy. And you really feel an urge to move forward, to touch him. And the contrast with the inside is even more interesting as the choice has been made to keep the interior either white (for the exhibitions rooms) or black (for the interactive rooms), in the purest possible way. A great building.

[slideshow]

Place / The International Centre for the Arts José de Guimaraes, Guimaraes, Portugal

Architect(e) / Pitgoras Arquitectos

Information / Dezeen

Quand on est éditeur de meubles, on cherche avant tout à les mettre en valeur. Decameron a choisi de créer un espace qui est en lui-même unique. Par le mélange des containers colorés et d’un espace neutre et opaque, il permet de mettre en scène des pièces très différentes de façon harmonieuse.

 

When you create furniture, you want your shop to allow their staging in the best way. Decameron chose to innovate with a creative place, that mixes harmoniously the rough aspect of containers, the immediate impact of colors and an opaque neutral hall. With this place mixing opposites, they can easily present very different furniture pieces easily and nicely.

[slideshow]

Place / Decameron, magasin de meubles/ furniture shop, Sao Paulo, Brésil/ Brazil

Architect(e) / StudioMK27, Marcio Kogan

Information / ArchDaily

Une idée ?

Vous êtes dans la cathédrale de l’Eau crée cet été à Santiago du Chili. Une installation faite de tissu qui sous les rayons du soleil créait de l’eau par condensation. Un lieu où la fraicheur était parfaitement accentuée par la composition du lieu, l’alternance de l’ombre et de la lumière, et par ce blanc pur.

 

Any idea ?

You are in the Water Cathedral created this summer in Santiago in Chile. This installation mad with textiles cones creates water with the sun, through a purely natural condensation process. The place felt fresh and liquid, also thanks to the physical structure, the light and shade mix and the white color.

[slideshow]

Place / Cathédrale d’eau/ Water Cathedral, Santiago, Chili/Chile

Archtiect(e) / GUN Architect

Information / Cristobal Palma Photography