The transfer of design codes from one universe to another is usually a clever way to attract attention on a new place or a new brand. Pierre Hermé, appropriating the decoration and design codes of jewelery shops to sell macaroons, has been a very good example.
Here is another, quite bold, because this time jewelry shop codes are used to sell weapons: brocades, marble, sophisticated lights, displays … each jewelry codes work wonders to magnify the weapons and the shop. This design code translation feels quite relevant and well done.
Transférer les codes d’un type de lieu vers un autre pour lui donner de la personnalité est une manière habile d’attirer l’attention sur soi. Pierre Hermé, en s’appropriant les codes des bijouteries pour vendre des macarons, en a été un bel exemple.
En voici un autre, assez original car cette fois-ci, c’est pour vendre des armes que les codes de la joaillerie sont choisis: brocards, marbres, lumières sophistiquées, présentoirs… tous les codes des bijoux fonctionnent à merveille pour magnifier ces armes. Une translation d’univers de lieu assez pertinente et bien réalisée.
Place/ Kolchugas Weapon Salon, Moscow, Russia
Photograph(e)/ Sergey Morguno
Architect(e)/ Archpoint
Information/ Knstrct
Vous êtes sous un nuage … sous un nuage d’ampoules électriques. 15.000 LED pour être précis.
Un nuage imaginé par les artistes canadiens Caitlind r.c. Brown et Wayne Garrett pour un bar de Chicago à l’occasion de la Nuit Blanche. Une lumière incroyable, une sensation unique sans aucun doute d’être sous ce nuage !
You are under a cloud … under a cloud of light bulbs, under a 15,000 LED bulb to be accurate.
This cloud was created by Canadian artists Caitlind rc Brown and Wayne Garrett for a Chicago bar for the Nuit Blanche exhibition. This incredible lighting creates undoubtedly a unique feeling.
Places/ Progress Bar, Chicago, USA
Architect(e)/ Caitlind r.c. Brown and Wayne Garrett
Information/ thisiscolossal.com
Un décor de cinéma ? Un isoloir dans un asile de fous ? Pas du tout. Vous êtes dans la pièce du silence de l’Université technique du Danemark. En 1967, l’ESA avait besoin d’un environnement sans bruit extérieur, sans ondes et sans micro-ondes pour mettre au point les antennes extérieures. C’est ainsi qu’ils ont crée la chambre de silence DTU à Copenhague. Et ce sont ces picots étranges qui permettent cette isolation phonique maximum. Bizarre autant qu’efficace.
A movie set ? A isolation chamber in an insane asylum? Not at all. You are in the chamber of silence of the Technical University of Denmark. In 1967, ESA needed a research environment without any external noise, including waves and microwave to develop outdoor antennas. Thus they created the chamber of silence, also called DTU, in Copenhagen. And it is apparently the strange spikes that allow the maximum soundproofing. As bizarre as effective.
Place/ DTU Chambre du silence/ Silence chamber, Denmark Technical University
Photograph(e)/ Alastair Philip Wiper
Information/ psfk
Vous ne vous sentez pas dans un Manga ? Dans un film de Miyazaki ? Vous y êtes presque.
Vous êtes dans les bureaux de Google au Japon. Toujours un esprit coloré, toujours une stimulation créative, mais ici un ton très japonais au travers d’un choix de tissus, de dessins, d’objets typiquement nippon.
Don’t you feel like in a Manga? In a Miyazaki film?
You are in Google’s offices in Japan. Always a strong colorful choice, with interesting creative stimulation, but in a very Japanese tone through a selection of fabrics, designs, and typical Japanese objects.
Place/ Bureaux de Google/ Google Office, Tokyo, Japon/ Japan
Architect(e)/Klein Dytham architecture (KDa)
Information/ Taxi
Les postes d’observation de la nature sont généralement inconfortables et très peu remarquables, au sens premier du terme. Cet oeuf est donc une révolution dans cet univers : magnifique lieu, unique et créatif, également écologique et respectueux de son environnement, il a été crée pour observer la faune et la flore de ce petit estuaire; il a été imaginé par un artiste, transformé en concept puis réalisé par des architectes. Une collaboration inédite qui abouti à un lieu de travail efficace, autonome et désirable.
The nature observation positions are generally uncomfortable and not very attractive in terms of design.
This “egg” is a revolution in this world: beautiful, unique and creative, it is also ecological and respectful of its environment, it was created to observe the flora and fauna of this small estuary. It was designed by an artist, transformed in concept and then built by architects. A unique collaboration that resulted in an effective, independent and desirable workplace.
Place/ Exbury Egg, estuaire de la rivière beaulieu/ estuary of the river beaulieu, Angleterre/ UK
Architect(e)/ PAD studio, SPUD group et l’artiste/ and the artist stephen turner
Photographies / Nigel Ridgen
Information / designboom
Une résidence de luxe ? Un hôtel design ? Pas du tout. Vous êtes dans le village d’artiste Xixi, à Yangzhou en Chine. Chaque petit bâtiment abrite 800m2 de studios d’artiste ou de designer. Un lieu original dédié à l’art.
A luxury residence ? A design hotel? Not at all. You are in the artist village Xixi in Yangzhou, China. Each small building has 800sqm hosting artists and designer studios. A unique place dedicated to art. Great achievement.
Place/ Xixi Artist Clubhouse, Yangzhou, Chine/ China
Architect(e)/ Atelier Zhanglei
Information/ Architizer.com
Vous êtes dans le pays européen des mers bleues transparentes, des jolies maisons blanches et des vacances au soleil… Vous êtes en Grèce. Et le magnifique paysage a conduit les architectes à imaginer une nouvelle façon de s’y intégrer. Un peu radicale, mais avec un réel caractère.
You are in the European country for transparent blue seas, pretty white houses and holidays in the sun … You are in Greece. And the beautiful landscape has led architects to imagine a new way to insert a house in it. A bit radical, but with a true character.
Place/ Maison/ Personal house, Sikamino, Grèce/ Greece
Architect(e)/ Tense Architecture
Information/ architizer
Etonnant, non ? Et l’intérieur l’est encore plus (cliquez sur les photos du diaporama pour les voir en grand). Ceci est une caserne de pompiers. Aménagée au sein de cavernes dans la montagne, elle mêle la modernité de sa façade et de son choix coloriel à la rusticité de ses parois de pierre. Impressionnante.
Amazing, isn’t it? And the interior is even more (click on the slide show to see larger pictures). This is a fire station. Fitted in caves in the mountains, it combines the modernity of its facade and its bold dark colours with the hardiness of its stone walls. Impressive.
Place/ Caserne de pompiers/ Firemen station, Magreid, Italie/ Italy
Architect(e)/ Bergmesiter Wolf Arckitekten
Information/ Inthralld
Vous êtes dans le resort abandonné de San-Zhi, sur la côte Nord de Taïwan. Bâti dans les années 80, ce resort n’a jamais ouvert. Son architecture étonnante en “pods” lui sauve quand même la vie car il attire maintenant les touristes, séduits par son côté hors du temps. Une deuxième vie étonnante pour ce lieu.
You are in the abandoned resort of San Zhi, on the northern coast of Taiwan. Built in the 80s, this resort never opened. Its stunning pod architecture has saved its life as it has become a tour attraction for tourists. A second life for this amazing architectural creation.
Place/ Resort, San-Zhi, Taiwan
Information/ Design You trust
Vous n’êtes pas dans une ville en guerre. Quoique.
Vous n’êtes pas dans un décor de cinéma. Quoique.
Vous n’êtes pas dans une ville morte. Quoique.
Vous êtes dans la ville d’entraînement à la guérilla urbaine de l’armée française: Jeoffrécourt. Etonnant comme les militaires imaginent que l’urbanité, la ville se réduise à des bâtiments et des structures. C’est pourtant tout le contraire.
You’re not in a city at war. You’re not on a movie set. You’re not in a dead city. You ‘re in all of those places together.
You are in the French Army training city dedicated to urban war: Jeoffrecourt. Amazing how the military think that urbanity, city mastering is about buildings and structures. Urban life is exactly the opposite.
Place / Ville d’entrainement de l’armée française/ French Army training city, Jeoffrécourt, France
Photos/ Guillaume Greff
Information/ Rue89