Restaurants always have a hint of local. A french restaurant in Japan still carries a bit of Japan with it, and that’s nice. This Hong-Kong spanish restaurant is no exception : spanish food is great in your plate. And is great for your eyes, as the decor is smartly done with spanish cans, bottles and boxes, building lines and pillars around you. What they call a Spanish decor I suppose ?
Places/ Vi Cool, Hong-Kong, Chine/ China
Information/ Wallpaper
La tendance des nouveaux magasins est au blanc ! Après le magasin de chocolat de Mexico et celui de Sydney, voici un nouveau caviste New Yorkais qui a choisi de laisser la palette colorielle de ses vins s’exprimer dans le blanc. Les courbes et le bois y ajoutent de la chaleur et du désir. Un belle réussite.
The trend for new stores is definitely white! After the chocolate shops in Mexico City and Sydney, here’s a new New York wine merchant who chose to leave the colour palette aside and let his wines express themselves on a white background. Curves and wood do add warmth and desire. A bold idea.
Place/ Vintry Fine Wines, New York, Etats-Unis/USA
Architect(e)/ Rogers Marvel Architects
Information/ Knstrct
Dubaï est le lieu des excès architecturaux. Et ce nouveau bar ne fait pas exception puisqu’il propose 4 lounges très différents évoquant chacun une région du globe. Chaque lounge a son menu et sa carte de cocktails. Je vous laisse retrouver le Lounge européen et celui de Chine. Ils sont très réussis et la possibilité de changer d’atmosphère, simplement en changeant de pièce, doit assurer aux visiteurs des expériences très agréables.
Dubai is the place for architectural excess. And this new bar is no exception. It offers four very different lounges that refer each to a region of the globe. They all have their own menus and cocktail list. I’ll let you find out which ones are the European and the Chinese. The possibility to change atmosphere only by changing room ensures that the guest stays longer to enjoy the differences.
Place/ Living Lounge, Grand Hyatt, Dubaï, Emirats Arabes Unis/ UAE
Architect(e)/ HBA Hirsch Bedner Associates
Information/ Contemporist
Urban Outfitters, et ses marques soeurs Anthropologie et Free People, partagent toutes une esthétique qui mêle rusticité, délicatesse et respect du vivant. Rien d’étonnant donc à ce que leur siège social soit un ancien site naval de la Navy. On y retrouve l’aspect brut des espaces industriels (briques, pierres et poutres), qui se marrient magnifiquement avec les textiles, les couleurs et les espaces verts. Un campus de marques !
Urban Outfitters and its sister brands, Anthropologie and Free People, all share an aesthetic that combines rusticity, delicacy and ecology. No wonder that their headquarters is a former Navy Shipyard site. It includes the rustic materials of industrial places (brick, stone and beams) and mixes them beautifully with fabrics, colors and green spaces. A great brand and branded campus !
Place/ Siège Social Urban Outfitters/ Urban Outfitters Headquarters, Philadelphie/ Philadelphia, Etats-Unis/ USA
Architect(e)/ Meyer Scherer & Rockcastle
Information/ Inthralld
Pop et de l’époque Pop puisqu’il s’agit de la piscine de l’immeuble du Spiegel, crée par Verner Panton en 1969. Verner Panton avait travaillé l’inspiration pop sur la piscine, la cafeteria, les salles de réunion et les couloirs. Demeurent encore quelques espaces dans l’immeuble de nos jours. Mais rien ne nous oblige à oublier l’ensemble des espaces conçus par ce génie.
An authentic Pop place as this is the swimming pool of the Spiegel building, designed by Verner Panton in 1969. He designed the pool, but also the cafeteria, the meeting rooms and the corridors. Even if only some of those places have been kept over the years, we can still pay a tribute to his bold creativity.
[slideshow]
Place/ Immeuble Spiegel Building, Hambourg/ Hamburg, Allemagne/ Germany
Architect(e)/ Verner Panton
Information / Ideat
Même si vous avez suivi les Jeux Olympiques de Londres cet été, vous n’avez peut-être pas vu ces bâtiments. Ce sont les centres de tir crées par Magma Architecture. Un design un peu littéral ?
Even if you watched the London Olympic Games this summer, you might have missed these great buildings. Those are the shooting venues created for the Olympics. A design a bit literal would we say…
[slideshow]
Place / Centres Olympiques de tir/ Olympic shooting venues, Londres/ London, Grande-Bretagne/ United Kingdom
Architect(e) / Magma Architecture
Information / Paolo Rinaldi
Comme la photo ne l’exprime pas, je vous le dis tout de suite, vous regardez la chambre d’un hôtel économique ! Vue magnifique, couleurs engageantes, tout pour plaire, non ? Il faut néanmoins que vous adhériez à la vision design spartiate et colorielle que Matali Crasset imprime à chaque nouvel hôtel Hi. Celui-ci, à Nefta en Tunisie n’échappe pas à la règle. Autant en espace urbain, le visiteur pouvait se sentir en cohérence avec la ville, autant en plein désert, l’expérience semble inédite.
Since the image is misleading, let’s make things clear: you are here in the room of an economy hotel! Gorgeous views on the desert, colourful atmosphere, but very minimalist interior design as the slideshow will demonstrate. Each new Hi! hotel is an expression of Matali Crasset’s simple design approach. And if her style seems consistent in an urban environment, it seems a bit awkward in this Tunisian city.
[slideshow]
Place / DAR HI, Nefta, Tunisie/Tunisia
Architect(e) / Matali Crasset
Information / DesignBoom
Un café, un café éphémère, un café pop-up, un lieu réjouissant. Construit en 16 jours pour les Jeux Olympiques de Londres. A quand une chaîne de cafés de cette formidable idée ?
A coffee shop, a short-life coffee shop, a pop-up coffee shop. Created in 16 days for the London Olympic Games. When will this happen everywhere in the world ?
[slideshow]
Place / Movement Pop-Up cafe, Londre/London
Architect(e) / Morag Myerscough
Information / Thecoolhunter.com
Comme un jeu géant de cubes d’enfant, avec la couleur et les formes. Et pourtant, c’est très sérieux. Ce sont des appartements HLM qui doivent répondre à des critères de coûts en fabrication si durs que les habitants ont rarement droit à un bel environnement, à des couleurs et à des balcons. Et pourtant, faire beau ne coûte souvent pas plus cher. Bravo.
Even if it looks like a child game, with the forms and the colors, it is a very serious business. These are low-income families apartments. They need to meet very strict cost objectives. And when others do simple forms and structure, the architects here have managed to add beauty, colors and a balcony for each apartment. Building for less should never be building ugly. Well done.
[slideshow]
Place / Honeycom Apartments, Slovenie/Slovenia
Architect(e) / OFIS
Information / Inthralld.com
Quand on est éditeur de meubles, on cherche avant tout à les mettre en valeur. Decameron a choisi de créer un espace qui est en lui-même unique. Par le mélange des containers colorés et d’un espace neutre et opaque, il permet de mettre en scène des pièces très différentes de façon harmonieuse.
When you create furniture, you want your shop to allow their staging in the best way. Decameron chose to innovate with a creative place, that mixes harmoniously the rough aspect of containers, the immediate impact of colors and an opaque neutral hall. With this place mixing opposites, they can easily present very different furniture pieces easily and nicely.
[slideshow]
Place / Decameron, magasin de meubles/ furniture shop, Sao Paulo, Brésil/ Brazil
Architect(e) / StudioMK27, Marcio Kogan
Information / ArchDaily