Les lieux du vin évoluent à grande vitesse. Chais, magasins et maintenant hôtel avec chais, version contemporaine. Ce magnifique hôtel portugais vaut le détour par son design, si ce n’est pas pour la qualité de son vin.
Wine places evolve at high speed. Storehouses, shops and now winery hotels, contemporary style. This magnificent hotel is worth a visit for its Portuguese design, if not for the quality of its wine.
Place / L’AND Vineyard Hotel, Alentejo, Portugal
Architect(e) / Studio MK27, Marcio Kogan
Information / Knstrct
Univers pourpre, atmosphère sensible à la thaï, paysage de Krabi. Tout simplement parfait.
Purple walls, Thaï sensory atmosphere, Krabi surroundings. Gorgeous.
Place/ Ritz-Carlton, Phula Bay, Krabi, Thaïland(e)
Spa/ Espa
Et si vous essayiez le surf des sables après le petit déjeuner ?
Try desert surfing after breakfast !
Place/ Desert Lotus Resort, Xiang Sha Wan, Déset de Gobi/ Gobi desert, Mongolie/ Inner Mongolia
Architect(e)/ PLaT
Information / Knstrkt
La Malaisie n’avait pas (encore) l’habitude d’être citée pour ses innovations de lieux. Mais il faudra maintenant s’y habituer car avec la Macalister Mansion, Penang vient de signifier son entrée dans le monde contemporain. Réhabilitant une ancienne maison coloniale, en mêlant art contemporain et épure, tout en capitalisant sur la conception initiale de la maison, une magnifique réinterprétation !
We have not been used (yet) to hear about Malaysia for its innovative places. But we must now get used to it : with the Macalister Mansion, Penang just signified its entry in the contemporary world. In rehabilitating an old colonial house, mixing contemporary art and refinement, while capitalizing on the initial space design of the house, Ministry of Design managed a beautiful reinterpretation!
Place/ Macalister Mansion, Penang, Malaisie/ Malaysia
Architect(e)/Ministry of design
Information/ Contemporist
Deux beautés architecturales, l’une à côté de l’autre, deux époques, deux point de vue. L’hôtel Viera d’Avalà a trouvé sa place à côté de l’ancienne église. Sa structure apparemment anarchique, et pourtant très harmonieuse, offre une expérience très différente de l’ensemble des hôtels de cette grande région vinicole. Choisissez votre cube et profitez-en !
Discover two architectural wonders, one next to the other: two ages representing two points of view. The Avala Hotel Viera has found its place next to the old church. With a structure apparently anarchic, it offers a very different experience in this great wine region. Choose your cube and enjoy!
Place/ Hotel Viera, Alava, Espagne/ Spain
Architect(e)/ Designhouses
Information/ Inthralld
Janvier 2013: ouverture de La Table d´Yquem, Hotel Le Meurice, Paris / January 2013: Opening of La Table d’Yquem, Hotel Le Meurice, Paris, France
Salle à manger privée / Private Dining-room
Menus : Yannick Alléno & Pierre Lurto
Design : Noé-Duchauffour Lawrance
Pendant les vacances, les enfants entre 5 et 12 ans ont souvent droit à des clubs peu stimulants.
Ce n’est pas le cas du Resort de la Costa Navarino où les enfants ont leur propre hôtel, interdit aux parents. Construit en pensant uniquement aux enfants, le lieu ressemble au campement de Peter Pan. Il est entièrement à leur taille et à leur mesure, ludique à souhait. Les enfants y apprennent à sculpter, à construire et à peindre. Des vacances créatives uniques.
During the holidays, children between 5 and 12 years are often entitled to boring clubs.
This is not the case of the Costa Navarino Resort where children have their own hotel, where parents’ presence is prohibited. Architects have thought only of children in their work and the place looks like Peter Pan’s camp. It is entirely at children’s measurement, and so fun. They can learn to sculpt, build and paint. Unique creative holiday.
Place/ Sand Castle, Costa Navarino Resort, Ile de Messine/ Messina Island, Grèce/ Greece
Architect(e)/ Polyanna Paraskeva & Associates
Information/ DesignSwan
Et si la plus belle des saisons était l’hiver ? Enjoy snow with a view.
Place/ Villa Honegg, Mount Bürgenstock, Suisse/Switzerland
Architect(e)/ Jestico&Whiles
Information/ Inthralld
“Dormir dans l’avion” est une expression à prendre littéralement dans les chambres de l’hôtel Costa Verde au Costa Rica. Car certaines d’entre elles sont aménagées dans ce Boeing 727 de 1965 (vintage !). Quel malheur que la décoration intérieure des chambres ne soient pas à la hauteur … Enfin, on peut toujours se consoler dans leur restaurant El Avion, installé lui dans un autre type d’avion, que je vous laisse découvrir dans le diaporama.
“Sleep in the plane” is a reality in the Costa Verde hotel in Costa Rica. Some of the rooms they propose are in this vintage Boeing 727, dated 1965. Yet, the inside decoration is a shame as it does not build on this great original plane idea… But you can still have a beer in their restaurant, El Avion, where you drink and eat in another plane. Which one ? Take a look at the slide show.
[slideshow]
Place/ Hotel Costa Verde, Costa Rica
Information/ Inthralld
Le Lotte City Hotel est un hôtel pour hommes d’affaire, avec de belles chambres design. Et pour les businessmen qui ont du mal à s’endormir sans doudou, l’hôtel propose également des chambres décorées par Koala’s March, marque Kawaii de douceurs japonaise, dont le petit koala va tout tendrement apaiser les grands stressés.
The Business hotel Lotte, in Tokyo, is a regular business hotel. Yet, for special request, it can also offer rooms with the famous Koala from the Koala’s March snack brand. A fluffy offer to un-stress big boys !
[slideshow]
Place/ Lotte City Hotel, Tokyo, Japon/Japan
Information/ Kawaii Kagoii Sugoii