Vivre sous la présence bienfaisante d’un arbre est un rêve pour beaucoup: sentir sa force, toucher son écorce… A Kagawa, le propriétaire de cette maison a choisi de les intégrer dans sa maison. Et l’architecture intérieure est parfaitement conçue comme un écrin pour mettre en valeur ces troncs magnifiques.
Living under the beneficent presence of a tree is a dream for many: to feel his strength, touch its rough bark … In Kagawa, the owner of this house decided to insert them into his house. And the interior design has been perfectly designed to showcase and highlight these wonderful trees.
Place/ Maison/Personal House, Kagawa, Japon/Japan
Architect(e)/ Hironaka Ogawa & Associates
Information/ inthralld
On a vu plein de sorte de pop-up, un hôtel pop-up, c’est plus rare, et un love hôtel, c’est inédit. Et celui-ci était vraiment réussi. Il a malheureusement maintenant fermé ses portes.
Chaque chambre avait été conçue par un designer dans le but d’expérimenter des ébats inédits: en rotation, à l’extérieur, sous une pluie battante… De quoi donner des sensations.
We have already experimented lots of pop-up places, pop-up hotels not so often. But a pop-up love hotel is new. Well was new as it has unfortunately now closed.
Each room was specially designed in order to experiment sex in a different situation: on a rotating bed, outdoors, under the rain … Mixing sensations with design, quite a thrill !
Place/ Pop-up Hotel Llove, Tokyo, Japon/Japan
Information/ Inthralld
Les lieux s’interrogent profondément sur leur intégration dans la nature, qu’elle soit urbaine ou non.
Cette maison, construite au milieu d’une forêt, a choisi de coexister de façon pacifique avec elle. En l’enveloppant, en se lovant autour de ses arbres et de ses petites collines, elle fait corps avec la forêt tout en la respectant. Et cela crée une maison magnifique, aux volumes arrondis très agréables et à l’ouverture constante vers l’extérieur.
Places architects wonder deeply about how to integrate their work with nature, or cities.
This house, built in the middle of a forest, chose to coexist peacefully with it. Like a wrap around its trees, coiling around its small hills, it is “in sync with nature”, with the forest, respecting it. And this creates a beautiful house, with very pleasant rounded volumes and a constant opening towards the beautiful scenery outside.
Place/ Shell House, Karuizawa, Japon/ Japan
Architect(e)/ artechnic
Information/ Luxuryculture
Intimiste et puissant, tactile et sensoriel, noir et noir. Un club privé tokyoïte qui donne envie de se lover dans un fauteuil, de choisir un bon verre et de laisser s’écouler le temps.
Intimate and strong, tactile and sensible, black and black. A Tokyo private club that makes you want to curl up in a chair, choose a good drink and feel the time go by.
Place/ Cronus Club, Tokyo, Japon/ Japan
Architect(e)/ Doyle Collection
Information/ Inthralld
Tetsuya Matsumotoa appelé ce lieu “Ocean of dots”, océan de points. Il est clair que l’on se perd dans ces parois vitrées et ces milliers de points. Un bureau qui fait penser aux pixels de la matrice de Matrix. Superbe.
Tetsuya Matsumotoa called this place “Ocean of dots”. Surely you can get lost between these glass walls in the midst of thousands of points. An office design that also reminds the pixel effect of Matrix. Superb.
Place / Toshin Eisei Yobiko, Okayama, Japon/Japan
Architect(e)/ Tetsuya Matsumoto de/at Matsuya Art Work
Le Lotte City Hotel est un hôtel pour hommes d’affaire, avec de belles chambres design. Et pour les businessmen qui ont du mal à s’endormir sans doudou, l’hôtel propose également des chambres décorées par Koala’s March, marque Kawaii de douceurs japonaise, dont le petit koala va tout tendrement apaiser les grands stressés.
The Business hotel Lotte, in Tokyo, is a regular business hotel. Yet, for special request, it can also offer rooms with the famous Koala from the Koala’s March snack brand. A fluffy offer to un-stress big boys !
[slideshow]
Place/ Lotte City Hotel, Tokyo, Japon/Japan
Information/ Kawaii Kagoii Sugoii
Ceci est un pont. Un pont entre deux parties d’un musée, jusque là séparées par une route. Un pont qui abrite également des ateliers pour les artistes en résidence. Magnifique, non ?
This is a bridge. A bridge between two museum buildings that were separated by a road. A bridge also hosting artists workshops. Great beautiful bridge.
[slideshow]
Place/ Yusuhara Wooden Bridge Museum, Japon/Japan
Architect(e)/ Kengo Kuma & Associates
Information/ Archdaily
Une beauté toute délicate pour cette chapelle de mariage. Transparence, vue superbe et rondeur. C’est un peu loin pour aller se marier, mais c’est la certitude d’un jour magnifique.
A delicate and beautiful wedding chapel. Transparency, gorgeous views and round architecture. A bit far from us but the assurance of an amazing day.
[slideshow]
Place/ Leaf Chapel, Risonare hotel resort, Kobuchizawa, Japon/Japan
Architect(e)/ Klein Dytham
Vous êtes sous la neige dans l’île d’Hokkaido au Japon où l’architecte Kengo Kuma a présenté une maison experience sur le thème de l’intégration de la maison et de l’environnement, dans des conditions extrêmes (le projet “Même”). Au-delà de la beauté immédiate du lieu, la maison est extrêmement innovante : La structure extérieure de la maison est faite d’une membrane double, tendue sur une simple structure de bois, qui isole naturellement l’intérieur tout en permettant à la lumière d’entrer. La ventilation et l’air conditionné sont directement intégrés entre les deux membranes. La maison est chauffée en géothermie. N’est-ce pas magnifique quand innovation, respect de l’environnement et beauté vont ensemble ?
You are in the Hokkaïdo island in Japan where the architect Kengo Kuma has presented an experimental house, the “Même” project. The house is of course obviously beautiful, but it is also very innovative: it uses a two-layer permeable membrane, stretched over a wooden frame as material for the walls and cover, which provides insulation and natural lighting inside the housing. The ventilation and air conditioning installations are within this membrane. The house uses geothermal heating system.
Isn’t life great when innovation, environmental respect and beauty go together ?
[slideshow]
Place / Memu Meadows, Taikicho, Hirogun, Hokkaido, Japan/Japon
Architect(e)/ Kengo Kuma & Associates
Information/ Metalocus.es
Si les lieux soignent particulièrement leurs entrées, pour impressionner dès le départ, ce grand magasin tokyoïte l’a particulièrement bien réussi. Cette mise en abîme à 360° fait pratiquement disparaître le monde réel.
If places always try to offer an impressive entrance, this shopping mall in Tokyo has done a great job. This amazing mirror kaleidoscope almost makes the real world disappear.
[slideshow]
Place / Tokyu Plaza Omotesando Harajuku, Tokyo, Japan
Architect / Hiroshi Nakamura
Information/ Inthralld