Have a look into the latest addition to London’s hospitality landmarks: the Mondrian London.
The new design of the Northern Delegates Lounge at the United Nations is to be revealed on September 29. World-class designers have worked on this refurbishment and the results definitely feel Scandinavian. Yet, the introduction of colours and round shapes together with the light of the place seem to favour an unwinding of the mind when getting into the lounge. As places concepts are active tools and are able to change mindsets, we can expect this peace-of-mind-building lounge to help delegates bring peace to the world.
Le nouveau design du salon des délégués du Nord à l’ONU sera révélé le 29 Septembre. Des designers de renommée mondiale ont travaillé sur cette rénovation et les résultats évoquent clairement le style Scandinave. L’ajout de couleurs et de formes rondes à la lumière de la grande verrière favorisent un apaisement de l’esprit dès l’entrée dans le salon. Les concepts de lieux peuvent être fait pour agir sur les visiteurs et sont en mesure de changer les mentalités. On peut s’attendre à ce que ce salon aide les délégués à déconnecter, à trouver la paix intérieure pour apporter la paix au monde.
Place/ Northern Delegate Lounge / Salon des Délégués du Nord, United Nations/ Nations Unies, New York, USA/ Etats-Unis
Design/ hella jongerius, with rem koolhaas, irma boom, gabriel lester and louise schouwenberg
information/ designboom
Un lieu qui évoque le jeu, la gaieté; un lieu simple, facile d’accès, qui donne envie… bref, absolument pas l’idée que l’on se fait d’un sex-shop. Et pourtant c’en est un. Un tout nouveau sex-shop où l’esprit catalan de Barcelone redonne de la joie à la sexualité.
A place that evokes playing, cheerfulness and easiness … So, normally, nothing that evokes your idea of a sex shop. And yet it is. A new sex shop where the Barcelona Catalan spirit infuses the joy of sexuality.
Place/ Condoms & Co, Barcelone/ Barcelona, Espagne/Spain
Design/ Denys & von Arend
Information/ Adelto
Exprimer les loisirs dans un lieu, c’est parfois s’approprier des symboles ludiques. Le centre de loisirs Wanangkura est un bel exemple de cette approche: l’architecture extérieure ainsi que la décoration intérieure rappellent directement nos heures glorieuses d’enfants obsédés par les petites briques de couleurs. Une architecture qui stimule l’instinct de jeu!
Creating a leisure environment sometimes means appropriating playful symbols. The Wanangkura recreational center is a good example of this approach: the external architecture as well as the interior decoration immediately links to our glorious children hours, obsessed with small colored bricks. When architecture stimulates our playing instinct!
Place/ Wanangkura Stadium, Port Hedland, Autralie/ Australia
Architect(e)/ ARM Architecture
Information/ Knstrct
Cette beauté a-t’elle besoin de commentaires ? L’idée de multiplier les ouvertures est non seulement magnifique pour la lumière, mais elle augmente également la ludicité de la baignade. Belle réalisation.
Does this beautiful place need some explanation ? Not really, but I wanted to point out that the idea of multiplying windows not only opens the place to more light, but also makes the swimming more fun. Great idea.
[slideshow]
Place / Piscine d’hôtel/ Hotel pool, Majorque/Mallorca, Espagne/Spain
Architect(e) / A2 Arquitectos