Vivre sous la présence bienfaisante d’un arbre est un rêve pour beaucoup: sentir sa force, toucher son écorce… A Kagawa, le propriétaire de cette maison a choisi de les intégrer dans sa maison. Et l’architecture intérieure est parfaitement conçue comme un écrin pour mettre en valeur ces troncs magnifiques.
Living under the beneficent presence of a tree is a dream for many: to feel his strength, touch its rough bark … In Kagawa, the owner of this house decided to insert them into his house. And the interior design has been perfectly designed to showcase and highlight these wonderful trees.
Place/ Maison/Personal House, Kagawa, Japon/Japan
Architect(e)/ Hironaka Ogawa & Associates
Information/ inthralld
Vous êtes dans le pays européen des mers bleues transparentes, des jolies maisons blanches et des vacances au soleil… Vous êtes en Grèce. Et le magnifique paysage a conduit les architectes à imaginer une nouvelle façon de s’y intégrer. Un peu radicale, mais avec un réel caractère.
You are in the European country for transparent blue seas, pretty white houses and holidays in the sun … You are in Greece. And the beautiful landscape has led architects to imagine a new way to insert a house in it. A bit radical, but with a true character.
Place/ Maison/ Personal house, Sikamino, Grèce/ Greece
Architect(e)/ Tense Architecture
Information/ architizer
Recycler, c’est toujours réinventer. Recycler, c’est aussi choisir ce que l’on garde et ce que l’on jette. Et transformer des écuries en maison, c’est un recyclage assez délicat.
Ici, l’architecte a gardé tout ce qu’il fallait des anciennes écuries (les box, les portes des différents espaces, et la perception d’une enfilade). Et leur interprétation dans ce blanc immaculé crée une maison contemporaine originale et apaisante.
Recycling of course means reinventing. But also choosing. Choosing what we keep and what we throw away. And transforming those stables into a house was a rather delicate recycling.
In this transformation, the architect has kept all icons of the old stables (the box, the doors between the different spaces, and the perception of a long house). And their interpretation through this pure white creates an original and soothing contemporary home.
Place / Maison particulière / House, Winchester, Angleterre/ England
Architect(e)/ AR Design Studio
Information/ Adelto
Vivre sous terre volontairement ne peut être qu’une recherche de protection ou dans le cas de cette “Maison Terre” une quête de plénitude et de contemplation. Et son ensevelissement est également fort propice à l’observation des étoiles. Un lieu enfoui, tournée vers le ciel, un paradoxe.
Living underground can only be a voluntarily act, to seek for protection or in the case of this “Earth House” in search for wholeness and contemplation. Or maybe, only to star-gaze. An underground place, facing the sky, almost a paradox.
Place/ “Earth Home”, Seoul, Corée du Sud/ South Korea
Architect(e)/ Buyoung Soo Cho
Information/ Inthralld
Les lieux s’interrogent profondément sur leur intégration dans la nature, qu’elle soit urbaine ou non.
Cette maison, construite au milieu d’une forêt, a choisi de coexister de façon pacifique avec elle. En l’enveloppant, en se lovant autour de ses arbres et de ses petites collines, elle fait corps avec la forêt tout en la respectant. Et cela crée une maison magnifique, aux volumes arrondis très agréables et à l’ouverture constante vers l’extérieur.
Places architects wonder deeply about how to integrate their work with nature, or cities.
This house, built in the middle of a forest, chose to coexist peacefully with it. Like a wrap around its trees, coiling around its small hills, it is “in sync with nature”, with the forest, respecting it. And this creates a beautiful house, with very pleasant rounded volumes and a constant opening towards the beautiful scenery outside.
Place/ Shell House, Karuizawa, Japon/ Japan
Architect(e)/ artechnic
Information/ Luxuryculture
Peut-on transformer l’art urbain en maison ? Si l’extérieur de ce Hive Loft est intéressant, l’intérieur est plutôt une source de tension.
Is it possible to transform urban art into a home? If the exterior of this “Hive Loft” is attractive, the interior design is rather a tension builder.
Place/ Hive Loft, Melbourne, Australie/Australia
Architect(e)/ ITN Architects
Information/ Fubiz
Cette maison de 22.000 pieds carrés est la maison de fête de Bob Hope à Palm Springs. Des espaces immenses, ouverts sur la chaleur du désert, sur le ciel étoilé et sur des cheminées géantes. Un endroit dédié à la réception de grandes assemblées, de folies et des soirées incroyables. La créativité du génie John Lautner à son paroxysme. Elle est à vendre depuis quelques jours à 50 millions de dollars. Démesurée sous tous les angles …
This 22,000 square foot home is Bob Hope’s Mansion in Palm Springs. Immense spaces, open to the desert heat, the starry sky and giant fireplaces. A place dedicated to the reception of fancy crowds, crazy parties and amazing moments. Another amazing place created by genius John Lautner. The place is now to sell for $50 millions. Incredible, at all levels …
Place/ Bob Hope Mansion, Palm Springs, Etats-Unis/USA
Architect(e)/ John Lautner
Information/ Inthralld
S’isoler, contempler, sentir le temps passer … est-ce une condition à la qualité de la création ? C’est la vérité d’un artiste américain qui s’est fait construire cette magnifique maison, hors de toute existence humaine, abritée du vent par des montagnes bienveillants. C’est en tous cas une invitation à la contemplation et à la vie intérieure qui vaut certains monastère tibétains, non ?
Set yourself apart, immerse in gigantic nature, feel time passing by … Are those conditions to create amazing art pieces ? This is the truth of an American artist who has built this magnificent house, far from any human contact, a house sheltered from the wind by mountains. It is clearly an invitation to develop your inner life as in some Tibetan monastery, right?
Place/ Maison d’artiste/Artist’s house, Idaho, Etats-Unis/USA
Architect(e)/ Tom Kundig
Information/ AD
Qu’ajouter à cet ovni architectural ? Peut-être que rien n’est gratuit dans les décorations de cette maison incroyable : les antennes sont des paratonnerres, la coccinelle, une cheminée, les yeux, des relais de ventilation, … Une maison écologique pour un animal écologique !
What can be said about this house that would make sense ? Perhaps that every detail in this amazing architecture has a role to play in the ecological aspect of the house: the antennas are lightning rods, the ladybug is the chimney, the eyes are natural air fans … A green home, a green architecture, for such a naturally cute animal.
Place / Maison Escargot/ Snail House, Bulgarie/ Bulgaria
Architect(e)/ Simeon Simeonov
Information/ Inthralld
Pour Noël, faites un voeu !
Je vous souhaite de transformer chacun de vos espaces quotidien en lieu poétique, à l’instar de cette Maison Nuage, qui n’est en fait qu’une extension derrière une maison très classique, en Australie.
It’s Christmas, make a wish !
I wish for everyone to transform all our daily surroundings into poetic places. Just like this australian Cloud House, which, at the end, is just an extension behind a regular house.
Place/ Cloud House, Melbourne, Australie/ Australia
Architect(e)/ McBride Charles Ryan
Information/ DesignBoom