Cette version sophistiquée de la maison sur le sable fait très envie en ces temps de météo trébuchante. Il y a la plage, le bois flotté, le blanc et le bleu .. tout y est, et pourtant, c’est le penthouse d’un grand immeuble avec appartements et centre commercial. L’illusion est parfaite.
This sophisticated version of the beach house is very attractive in these times of stumbling weather. The beach is there, the driftwood, the white and the blue .. everything is there, and yet this is the penthouse of a large building with apartments and shopping center. A perfect illusion.
Place/ Lighthouse Penthouse, Pacific Bondi Beach , Sydney, Australie/ Australia
Architect(e)s/ Koichi Takada, Architect Andrew Andersons of PTW, Jonathan Richards of SJB
Information/ knstrct
Qui a dit que l’industriel et la nature faisaient mauvais ménage ? Pourtant pris dans leur aspect le plus brut, ils se marient très bien, comme le montre ce kiosque de plage à Torquay, en Australie.
Les plaques d’acier qui le composent ont servi à protéger des bâtiments pendant les dernières inondations et leur aspect brut, légèrement rouillé, a été gardé tel quel pour la création des murs de ce kiosque. Ce lieu fourni aux baigneurs et aux surfeurs, du café de haute qualité, des vestiaires et des toilettes. Un recyclage très réussi.
Who said industrial and nature did not fit? If you consider them in their most basic form, they go very well together, as this beach kiosk in Torquay, Australia, clearly demonstrate.
The steel plates chosen to build the kiosk were previously used to protect buildings during the recent Victoria floods and their gross appearance, slightly rusty, was kept unchanged for the creation of the walls of the booth. This place provided bathers and surfers, high quality coffee, changing rooms and toilets. A very successful recycling.
Place/ Kiosque de la troisième vague/ Third Wave Kiosk, Torquay, Australie/ Australia
Architect(e)/ Tony Hobba Architects
Information/ Inhabitat
L’entrée d’un bar-club se doit de trancher radicalement avec l’extérieur afin de vous signifier clairement que vous avez changé d’univers et qu’ici vous pourrez vous faire plaisir, vous lâcher. L’entrée de ce club y réussit fort bien en vous transportant, le temps d’un couloir uniquement malheureusement, dans une jungle digne du Douanier Rousseau. Luxuriant, enveloppant, le décor règne en maître et vous n’avez qu’une envie, vous asseoir et respirer. Puis, la devise du club “Bad habits, Good manners”, c’est-à-dire “Mauvaises habitudes, Bonnes manières” vous invite tranquillement à siroter et à vous amuser. Belle mise en scène.
The entrance of a bar-club must radically immerse you in another atmosphere, and make it clear that you are in a place where you can treat yourself. The entrance to this club is a success in that purpose. Through a jungle corridor, you instantly change universe. Lush, immersive and impactful, the decor plays here a strong role. You have only one desire after the corridor: sit and feel the atmosphere . Then, the club motto “Bad habits, Good manners,” invites you to sip slowly and enjoy yourself. Beautiful staging.
Place/ Pretty Please Club & Lounge, Melbourne, Australie/ Australia
Design / Travis Walton
Information/ Knstrct
Exprimer les loisirs dans un lieu, c’est parfois s’approprier des symboles ludiques. Le centre de loisirs Wanangkura est un bel exemple de cette approche: l’architecture extérieure ainsi que la décoration intérieure rappellent directement nos heures glorieuses d’enfants obsédés par les petites briques de couleurs. Une architecture qui stimule l’instinct de jeu!
Creating a leisure environment sometimes means appropriating playful symbols. The Wanangkura recreational center is a good example of this approach: the external architecture as well as the interior decoration immediately links to our glorious children hours, obsessed with small colored bricks. When architecture stimulates our playing instinct!
Place/ Wanangkura Stadium, Port Hedland, Autralie/ Australia
Architect(e)/ ARM Architecture
Information/ Knstrct
Peut-on transformer l’art urbain en maison ? Si l’extérieur de ce Hive Loft est intéressant, l’intérieur est plutôt une source de tension.
Is it possible to transform urban art into a home? If the exterior of this “Hive Loft” is attractive, the interior design is rather a tension builder.
Place/ Hive Loft, Melbourne, Australie/Australia
Architect(e)/ ITN Architects
Information/ Fubiz