Don’t ask yourself where are you, but under where are you …
(more…)This is no oil rig… at least, not anymore.
(more…)This geometric construction is another great example of building recycling. Guess what it is or follow the link.
Re-using abandoned industrial sites is one of the hardest goal to achieve for cities. If turning them into museums was the first wave of evolution, other initiatives are worth our attention, such as the one presented here: the transformation of old sugar silos in Montreal in an indoor climbing club with amazing height facilities. A sensitive and successful recycling which makes perfect sense with the excessive heights in silos.
Réutiliser les lieux industriels devenus inutiles est l’un des objectifs les plus durs à atteindre pour les villes. Si les musées ont été une première vague de transformation, d’autres initiatives sont à remarquer, dont celle-ci: la transformation des silos d’une ancienne sucrerie à Montréal en un club d’escalade indoor d’une taille hors du commun. Un réaménagement réussi qui se structure parfaitement dans les hauteurs démesurées des silos. Une réutilisation parfaite.
Place/ Allez Up, Montreal, Canada
Architect(e)/ Smith Vigeant Architectes
Information/ Domus
Faire la fête, c’est bien. Mais trouver le bon endroit étonnant pour le faire, c’est mieux!
A la Nouvelle-Orléans, c’est une ancienne station-service qui vient d’être transformée en lieu événementiel à louer. Toutes les icônes de l’ancien lieu sont là et créent une atmosphère très “Grease” à cet endroit bien tentant.
Partying, that’s fine. But finding the right spot to do it, that’s better!
In New Orleans, an old gas station has been transformed into a place to rent. All icons from the old place are there and create a very “Grease” and very tempting atmosphere.
Place/ Lieu événementiel/ Rental Party place, Nouvelle-Orléans/ New Orleans, Etats-Unis/ USA
Information/ inthralld
Qui a dit que l’industriel et la nature faisaient mauvais ménage ? Pourtant pris dans leur aspect le plus brut, ils se marient très bien, comme le montre ce kiosque de plage à Torquay, en Australie.
Les plaques d’acier qui le composent ont servi à protéger des bâtiments pendant les dernières inondations et leur aspect brut, légèrement rouillé, a été gardé tel quel pour la création des murs de ce kiosque. Ce lieu fourni aux baigneurs et aux surfeurs, du café de haute qualité, des vestiaires et des toilettes. Un recyclage très réussi.
Who said industrial and nature did not fit? If you consider them in their most basic form, they go very well together, as this beach kiosk in Torquay, Australia, clearly demonstrate.
The steel plates chosen to build the kiosk were previously used to protect buildings during the recent Victoria floods and their gross appearance, slightly rusty, was kept unchanged for the creation of the walls of the booth. This place provided bathers and surfers, high quality coffee, changing rooms and toilets. A very successful recycling.
Place/ Kiosque de la troisième vague/ Third Wave Kiosk, Torquay, Australie/ Australia
Architect(e)/ Tony Hobba Architects
Information/ Inhabitat
Recycler, c’est toujours réinventer. Recycler, c’est aussi choisir ce que l’on garde et ce que l’on jette. Et transformer des écuries en maison, c’est un recyclage assez délicat.
Ici, l’architecte a gardé tout ce qu’il fallait des anciennes écuries (les box, les portes des différents espaces, et la perception d’une enfilade). Et leur interprétation dans ce blanc immaculé crée une maison contemporaine originale et apaisante.
Recycling of course means reinventing. But also choosing. Choosing what we keep and what we throw away. And transforming those stables into a house was a rather delicate recycling.
In this transformation, the architect has kept all icons of the old stables (the box, the doors between the different spaces, and the perception of a long house). And their interpretation through this pure white creates an original and soothing contemporary home.
Place / Maison particulière / House, Winchester, Angleterre/ England
Architect(e)/ AR Design Studio
Information/ Adelto
Vert d’esprit, jaune de corps, le nouveau design-hostel (auberge de jeunesse design) de Superbude vaut le détour. Inspiré des racines de Hambourg (journalisme et créativité), le décor ne se contente pas de créer une atmosphère, il met en valeur le recyclage de nombreux objets pour leur donner une nouvelle vie. Avez-vous remarqué la brouette ?
Young spirit, yellow inspiration, the new Superbude design-hostel is worth seeing. Inspired by the roots of Hamburg (journalism and creativity), the decor does not only create an atmosphere, it emphasizes the recycling of many objects. Have you noticed the wheelbarrow?
Place/ Superbude Hostel, Hambourg/Hamburg, Allemagne/Germany
Architect(e)/ Dreimeta
Information/ Contemporist