This capsule hotel designed with traditional Japanese elements breaks with capsule hotels’ usual futuristic and pragmatic references.
(more…)Funny mix, isn’t it? A wheat field in the middle of a strict office …
You are in the headquarters of the Pasona Group in Tokyo. In their office, a fifth of the office space is devoted to agriculture. All vegetables, fruits and rice grown on site are collected and cooked for the staff in their canteen; it is also available for every employee to better balance their diet at home. If our world becomes an exclusively urban environment by the end of the century, this initiative shows a very promising approach, demonstrating how each economic actor can participate.
Drôle de mélange, n’est-ce-pas ? Un champ de blé au milieu des bureaux …
Vous êtes au sein du siège social du groupe Pasona à Tokyo. Et un cinquième de la superficie des bureaux est consacré à l’agriculture. Les légumes, fruits et riz cultivés sur place sont récoltés et utilisés pour nourrir les employés à la cantine et sont proposés à chacun pour mieux équilibrer son alimentation chez soi. Si notre monde devient un monde exclusivement urbain d’ici la fin du siècle, cette initiative montre de façon très intéressante combien chaque acteur économique peut participer.
Place/ Pasona Group Headquarters, Tokyo, Japan
Architect(e)/ Kono Designs
Information/ Interesting Engineering
You are not in a cartoon or in a Photoshop image. You are in a real space, with real furniture.
Daigo Fukawa, a young japanese student, has created furniture that dramatically looks like rough drawings and definitely changes the perception of the surroundings. Very interesting idea.
Vous n’êtes ni dans un dessin animé dans une image transformée par Photoshop. Vous êtes dans un espace réel, avec de vrais meubles.
Daigo Fukawa, jeune étudiant japonais, a créé des meubles qui ressemblent de façon spectaculaire à des gribouillages et modifient ainsi la perception de l’environnement. Une idée très rafraichissante pour démarrer l’année.
Place/ Tokyo, Japan
Designer/ Daigo Fukawa
Information/ SpoonTamago.com
When retail and communication meet, it creates a billboard shop like this candy shop for the Spanish Papabubble brand in the Tokyo subway: 10 square meter of brand and candy display. They have perfectly understood that everything is communication and have turned it into design impact, avoiding totally the usual rule about display windows, and using the back wall of the shop as a gigantic billboard. Clearly a trend to watch in the retail search for better branded experiences.
Lorsque vous croisez la distribution de proximité et la communication, certaines innovations sortent du lot, comme cette boutique de bonbons de la marque espagnole Papabubble dans le métro de Tokyo: 10 mètres carrés de boutique qui affichent à égalité la marque et les bonbons. Si tout est communication, les architectes ont transformé l’essai avec la mise en place intérieure, et notamment l’oblitération totale du rôle habituel des vitrines, au profit d’une gigantesque mise en avant de la marque en fond de magasin. Une tendance à suivre dans la quête actuelle de la distribution de détail vers une meilleure expérience de marque.
Place/ Papabubble shop, Shinjuku Station, Tokyo, Japan/ Japon
Architect(e) / Torafu Architects
Information / designboom
Vous ne vous sentez pas dans un Manga ? Dans un film de Miyazaki ? Vous y êtes presque.
Vous êtes dans les bureaux de Google au Japon. Toujours un esprit coloré, toujours une stimulation créative, mais ici un ton très japonais au travers d’un choix de tissus, de dessins, d’objets typiquement nippon.
Don’t you feel like in a Manga? In a Miyazaki film?
You are in Google’s offices in Japan. Always a strong colorful choice, with interesting creative stimulation, but in a very Japanese tone through a selection of fabrics, designs, and typical Japanese objects.
Place/ Bureaux de Google/ Google Office, Tokyo, Japon/ Japan
Architect(e)/Klein Dytham architecture (KDa)
Information/ Taxi
On a vu plein de sorte de pop-up, un hôtel pop-up, c’est plus rare, et un love hôtel, c’est inédit. Et celui-ci était vraiment réussi. Il a malheureusement maintenant fermé ses portes.
Chaque chambre avait été conçue par un designer dans le but d’expérimenter des ébats inédits: en rotation, à l’extérieur, sous une pluie battante… De quoi donner des sensations.
We have already experimented lots of pop-up places, pop-up hotels not so often. But a pop-up love hotel is new. Well was new as it has unfortunately now closed.
Each room was specially designed in order to experiment sex in a different situation: on a rotating bed, outdoors, under the rain … Mixing sensations with design, quite a thrill !
Place/ Pop-up Hotel Llove, Tokyo, Japon/Japan
Information/ Inthralld
Le Lotte City Hotel est un hôtel pour hommes d’affaire, avec de belles chambres design. Et pour les businessmen qui ont du mal à s’endormir sans doudou, l’hôtel propose également des chambres décorées par Koala’s March, marque Kawaii de douceurs japonaise, dont le petit koala va tout tendrement apaiser les grands stressés.
The Business hotel Lotte, in Tokyo, is a regular business hotel. Yet, for special request, it can also offer rooms with the famous Koala from the Koala’s March snack brand. A fluffy offer to un-stress big boys !
[slideshow]
Place/ Lotte City Hotel, Tokyo, Japon/Japan
Information/ Kawaii Kagoii Sugoii
Si les lieux soignent particulièrement leurs entrées, pour impressionner dès le départ, ce grand magasin tokyoïte l’a particulièrement bien réussi. Cette mise en abîme à 360° fait pratiquement disparaître le monde réel.
If places always try to offer an impressive entrance, this shopping mall in Tokyo has done a great job. This amazing mirror kaleidoscope almost makes the real world disappear.
[slideshow]
Place / Tokyu Plaza Omotesando Harajuku, Tokyo, Japan
Architect / Hiroshi Nakamura
Information/ Inthralld
Un hôtel ou un maison de maître, me direz-vous ?
Eh bien pas du tout. Vous êtes dans une clinique psychiatrique.
Conçue par l’agence Nendo de Tokyo, elle n’a pas comme intérêt d’être bien décorée, mais plutôt de dissimuler dans ses murs une autre façon de voir l’espace : dans cette clinique, les portes ne s’ouvrent pas, ce sont les murs qui bougent ou les armoires qui s’écartent pour vous laisser entrer dans une nouvelle pièce. Regardez attentivement le diaporama.
Cette idée a été choisie pour sa capacité à aider le personnel de la clinique et les visiteurs à accepter une autre réalité. A-telle également un effet thérapeutique sur les patients … Pas si sûr.
[slideshow]
Lieu / Clinique MD.net / Akasaka, Tokyo, Japon
Design / Nendo
Information / Livre Staging Spaces
Enfin, pas pour un bébé tokyoite …
Car il peut aller au Tokyo Baby Café, où tout est fait pour lui et pour ses parents : de grands espaces pour circuler en poussettes, des pièces spéciales pour changer les enfants, des canapés géants qui se transforment en terrain de jeu pour les bébés et des canapés moelleux, mais plus petits pour les grands, pour tous les éléments, une version grande et une petite pour que tout le monde se sente à l’aise. Et un environnement apaisant pour tous.
On peut donc satisfaire parents et enfants sans tomber dans les clichés trop colorés. Chapeau à Nendo !
[slideshow]
Lieu / Tokyo Baby Café / Tokyo, Japon
Design / Nendo
Information / Livre Staging Spaces