florist-black-roses-london-valentine-NeoPlaces

For an unusual Valentine’s day, London is the place to be. Near Carnaby Street, today only, you will find a florist that sells only black roses, roses darker than the Kraken’s ink …

This is only a communication operation to introduce a new rum inspired by the world of the Kraken, the monstrous fantasy octopus in Pirates of the Caribbean. But what an incredible idea!

Pour une Saint Valentin hors du commun, c’est à Londres qu’il faut vous rendre. Vous y trouverez, aujourd’hui seulement, un fleuriste qui ne vends que des roses noires, des roses plus noires que l’encre du Kraken …

Ce n’est qu’une opération éphémère crée pour introduire au monde un nouveau rhum inspiré de l’univers du Kraken, la pieuvre géante imaginaire de Pirates des Caraïbes. Mais quelle belle idée!

Place/ Florist selling only black roses/ Only on February 14th/ Kingley Court, just off Carnaby Street / London, UK

Lieu/ Le fleuriste qui ne vends que des roses noires/  uniquement le 14 février/ A Kingley Court, au coin de Carnaby Street, Londres, UK

Information/ Miss Cakehead

Exbury-Egg-UK-NeoPlacesLes postes d’observation de la nature sont généralement inconfortables et très peu remarquables, au sens premier du terme. Cet oeuf est donc une révolution dans cet univers : magnifique lieu, unique et créatif, également écologique et respectueux de son environnement, il a été crée pour observer la faune et la flore de ce petit estuaire; il a été imaginé par un artiste, transformé en concept puis réalisé par des architectes. Une collaboration inédite qui abouti à un lieu de travail efficace, autonome et désirable.

The nature observation positions are generally uncomfortable and not very attractive in terms of design.

This “egg” is a revolution in this world: beautiful, unique and creative, it is also ecological and respectful of its environment, it was created to observe the flora and fauna of this small estuary. It was designed by an artist, transformed in concept and then built by architects. A unique collaboration that resulted in an effective, independent and desirable workplace.

Place/ Exbury Egg, estuaire de la rivière beaulieu/ estuary of the river beaulieu, Angleterre/ UK

Architect(e)/ PAD studio, SPUD group et l’artiste/ and the artist stephen turner

Photographies / Nigel Ridgen

Information / designboom

Underground-House-Wales-UK-NeoPlacesInsérer une maison entre deux collines, quelle drôle d’idée … Se servir du sol comme un isolant et ouvrir le reste de la maison vers l’extérieur, quelle drôle d’idée … Et pourtant un résultat impressionnant, qui de plus date de 1998. Le futur est parfois dans le passé.

Insert a house between two hills, what a strange idea … Use the ground as an insulator and open the rest of the house to the outside, what a strange idea … And this impressive result dates from 1998.

Sometimes we found more future in the past.

Place/  Maison Malator/Malator House, Druidstone, Pays de Galles, Grande-Bretagne/United Kingdom

Architect(e)/ALA UK

Information/ inthralld

The-Attendant-London-NeoPlaces

Transférer un lieu vers un nouvel usage est maintenant chose courante en architecture. Mais certains changements semblent douteux. Celui de ce nouveau lieu est assez incroyable puisqu’il transforme d’anciennes toilettes publiques en café. En gardant même certains éléments de porcelaine d’origine. Osé, certes, mais une bonne idée, c’est moins sûr. Et vous, qu’en pensez-vous ?

 

Turning a place to a new usage is now common in today’s architecture. But some changes seem strange. This new place is pretty amazing since it transforms old public toilets into a coffee-house. They have also chosen to keep some original porcelain elements. Daring, of course, but is it really a good idea?  What do you think?

Place/ The Attendant, Londres/London, Angleterre/ England

Information/ HUH

Dirty-Burger-London-NeoPlaces

Un bon Burger n’est pas si facile à trouver. Et à Londres, l’un des meilleur burger se vit au sein d’une expérience un peu particulière: au fond d’une ruelle étroite petite, derrière un parking, dans un design très tôle ondulée orientée  garage, on découvre et savoure un Dirty Burger. Union intéressant entre la qualité d’un plat très simple et une décoration vintage un peu robuste.

A good Burger is not that easy to find. And in London, one of the best burger comes with a disruptive experience: in a small narrow back alley, after a parking lot, in a very basic garage feeling design, experience the Dirty Burger. Interesting mix between finger quality food and trendy vintage decor.

Place/ Dirty Burger, Londres/London, Grande-Bretagne/ United Kingdom

Halley-VI-Antarctic-NeoPlaces

James Bond ou Stars Wars l’auraient volontiers intégré dans leur dernier opus mais c’est dans la réalité, et plus particulièrement en Antarctique que la station mobile Haley VI avance doucement. Car cette station, à la fois petite ville et grand laboratoire. Résistant à des températures de -55° et des vents de plus de 100km, Haley VI se déplace au gré des besoins scientifiques. Une vraie caravane du futur !

 

James Bond or Star Wars would  certainly have integrated it into their last film but in reality, the Haley VI  mobile station moves slowly only across Antarctica. This station is in the same time a small town and a big laboratory. It can resist to temperatures as low as -55 °C and to winds stronger than 100km/h . Haley VI moves according to scientific needs. The caravan of the future!

Place/ Halley-VI Lab, Grande-Bretagne/UK, Antarctique/Antarctica

Architect(e)/ Hugh Broughton Architects, associée aux ingénieurs de / associated to the engineered from AECOM

Information/ Knstrct

silenceroom-Selfridges-UK-NeoPlaces

Un lieu de méditation ? Un musée ? Vous êtes dans un grand magasin ! L’un des grands magasins les plus connus de Londres, Selfridges, vient de créer une chambre de silence (Silence Room). Destinée aux clients de l’enseigne, elle leur permet d’oublier la folie des courses, le bruit de la foule, et les paquets à porter. Une initiative unique qui devrait être suivie.

 

A place to meditate ? A museum? You are in a store! One of the most famous department stores in London, Selfridges, just created a Silence Room. Designed for visitors, it allows to slow down, to forget the madness of shopping and the noise of the crowds. This unique initiative will certainly be copied soon.

 

Place/ Chambre de silence/Silence Room, Selfridges, Londres/London, UK

Architect(e)/ Alex Cochrane Architects

Information/ HUH

Penhaligon-regent-street-shop-UK-NeoPlaces

Cuir fushia matelassé, bois précieux, transparence des flacons. Un boudoir dans toute sa splendeur, version parfumerie anglaise avec ce nouveau magasin de Penhaligon’s sur Regent Street. Dans la même démarche que Aesop ou que Camper, Penhaligon’s fait de chacun de ses nouveaux espaces une beauté absolue, dont tout le monde parle.

 

Fuchsia quilted leather, precious woods, transparent bottles. A boudoir in all its splendor, in the beautiful English version from the Penhaligon’s store on Regent Street. In the same marketing strategy as Aesop or Camper, Penhaligon’s transforms each of its new spaces into and absolute beauty everyone wants to buzz about.

Place/ Penhaligon’s, Regent Street, Londres/ London, Grande-Bretagne/United Kingdom

Architect(e)/ Christopher Jenner

Information/ Knstrkt

Atlantic-Surf-Pods-UK-NeoPlaces

Le Glamping, vous connaissez ? Le camping Glamour a de nombreux adeptes et les lieux pour le pratiquer se multiplient. Voici les Atlantic Surf Pods, bungalows très agréables pour profiter de la mer et de la nature des Cornouailles. Entre la maison de hobbit, la caravane et l’hôtel, une nouvelle expérience à tenter.

 

Have you heard about Glamping ? Glamour camping has many followers and more and more places for practice. Discover the Atlantic Surf Pods, very nice bungalows to enjoy the sea and the nature of Cornwall. A mix of the hobbit house, a caravan and a hotel, a new experience to try.

Place/ Atlantic Surf Pods, Bude, UK

Information/ Inthralld

 

Swarovski-Headquarters-NeoPlaces

Un siège social se doit d’ordinaire de refléter les valeurs d’une entreprise. Le siège de Swarovski en Grande-Bretagne a, lui, choisi d’exprimer les valeurs stylistiques de la marque: la transparence, la lumière, le blanc et les tons neutres. Une expression réussie.

Headquarters usually reflect the values ​​of a company. Swarovski headquarters in the UK has chosen to express the stylistic values ​​of the brand: transparency, light, white and neutral tones. A successful translation of a brand universe.

Place/ Siège social de Swarovski/ Swarovski Headquarters, Grande-Bretagne/UK

Architecte / M Moser Associates

Information / Inthralld