In Aarhus (Denmark), urbanization is getting stronger and stronger, and the need for new urban areas leads to use former industrial areas. To ensure the old and the new match better, the community of this former railroad industrial district has partnered with the AART design studio, following the suggestion of the non-profit organization Givisme. Together they have imagined and actually created  a pop-up village made of old train carriages, providing several activities, ranging from a single-room hotel, to a public greenhouse and boutiques for lifestyle brands and even polling booths for the upcoming local elections – all with a focus on showing how temporary architecture can provide new perspectives on a community-based and citizen-involving urban development. The train carriages will remain throughout the year 2017, preceding the construction of a complete new housing district.

À Aarhus au Danemark, l’urbanisation devient de plus en plus forte, nécessitant de créer de  nouvelles zones urbaines au sein d’anciennes zones industrielles. Pour assurer une meilleure transition entre leur ancienne et leur nouvelle vie, la communauté de cet ancien quartier industriel ferroviaire, à l’initiative de l’ONG Givisme, s’est associée au studio de design AART. Ensemble, ils ont imaginé et créé un village pop-up composé de vieux wagons de train, offrant un choix varié d’activités, allant d’un hôtel d’une chambre à une serre commune, et incluant des boutiques pour des marques lifestyle et même des bureaux de vote pour les prochaines élections. Le tout en mettant l’accent sur l’utilité de l’architecture éphémère pour apporter de nouvelles perspectives dans la cadre de développement urbain communautaires et citoyens. L’ensemble demeurera tout au long de l’année 2017, précédant la construction de logements et d’une nouvel ensemble de vie.

Place/ Aarhus, Denmark
Initiator/ Givisme
Architect/ AART architects
Builders/ Local citizens

Information/ e-architect

Before going back to work, there is one pop-up hotel you need to visit, the Epic retreats.

(more…)

Can a garage be luxurious ? Check it out.

(more…)

Is this art ? Yes. But this is also a supermarket. Check it out.

(more…)

Louis-Vuitton-Apartment-HongKong-NeoPlaces-1

There are very few innovation in luxury retail. Unless you are Louis Vuitton. Discover “L’Appartement”.

(more…)

Audi-Quattro-ST-Moritz-Bar-NeoPlaces-3

Pop-up ideas are interesting as they always try to innovate. And this initiative is another good example: Audi has created a bar on the ski tracks in St Moritz that celebrates two sides of the brand:

In Winter, the building celebrates Audi’s Ski World Championship sponsorship (note the two letters on the façade  for W and M for WeltMeister, World Master in english ).

In summer, it will highlight the Quattro model as they surroundings of the building will allow visitors to try their 4-wheel drive cars .

The Bar is also beautiful, high-end and sophisticated, as the brand positions itself. Another good achievement for Audi.

 

Les lieux éphémères sont intéressants, car ils recherchent toujours l’innovation et l’impact. Et cette initiative en est un autre bon exemple: Audi vient de créer un bar sur les pistes de ski à St-Moritz qui célèbre deux aspects de la marque:

En hiver, le bâtiment met en avant son sponsoring du Championnat du monde de ski en 2017  (notez les deux lettres sur la façade pour W et M pour Welt Meister, Maître du Monde en français).

En été, il mettra l’accent sur le modèle Quattro en transformant les alentours du bâtiment en terrain d’essai pour les 4×4 de la marque.

Le bar en lui-même exprime très bien la marque: belle architecture, haut de gamme et sophistication. Une autre réussite pour Audi.

Place/ Audi Quattro Bar, St Moritz, Switzerland/ Suisse

Information/ Influencia

bamboo-pop-up-theatre-kowloon-hongkong-NeoPlaces

When it comes to Pop-Up concepts, two universes really achieve great experiences: commercial brands (have you seen the last Adidas pop-up store ?) and cultural institutions.

This latest addition to the cultural group is a glitter wonder even if it is bamboo-built. The Kowloon Cultural District, currently rebuilding the cultural area, has dedicated a bay facing area to build this traditional opera house, pop-up style. Constructed with bamboos, the pop-up building mixes in a rare combination the fragile and flexible feeling of the material with a strong lighted atmosphere. The opera shows will stop in ton February 19 and the building will be destroyed. No time to waste.

Quand il s’agit de concepts de lieux pop-up, deux univers réussissent à offrir de grandes expériences: les marques commerciales (avez-vous vu le dernier  pop-up store Adidas ?) et les institutions culturelles.

Ce dernier ajout au groupe des acteurs culturels est une merveille visuelle autant que technique. Le quartier culturel de Kowloon, en cours de reconstruction de son offre et ses espaces culturels, a consacré une zone face à la baie à la réalisation de cet opéra traditionnel en pop-up. Construit avec des bambous, le bâtiment pop-up mélange dans une combinaison rare le sentiment fragile et souple du matériau avec une atmosphère de lumière intense. Les spectacles d’opéra s’arrêteront le 19 Février et le bâtiment sera détruit. Pas de temps à perdre pour aller ressentir ce lieu.

Place/ West Kowloon Bamboo Theater 2014, Hong-Kong, China

Architect(e)/ Raymond Fung

Information/ Designboom

Pop-Up-Tokyo-Love-Design-Hotel-Japan-NeoPlaces

On a vu plein de sorte de pop-up, un hôtel pop-up, c’est plus rare, et un love hôtel, c’est inédit. Et celui-ci était vraiment réussi. Il a malheureusement maintenant fermé ses portes.

Chaque chambre avait été conçue par un designer dans le but d’expérimenter des ébats inédits: en rotation, à l’extérieur, sous une pluie battante… De quoi donner des sensations.

We have already experimented lots of pop-up places, pop-up hotels not so often. But a pop-up love hotel is new. Well was new as it has unfortunately now closed.

Each room was specially designed in order to experiment sex in a different situation: on a rotating bed, outdoors, under the rain … Mixing sensations with design, quite a thrill !

Place/ Pop-up Hotel Llove, Tokyo, Japon/Japan

Information/ Inthralld

BOXPARK-Shoreditch-England-NeoPlaces

Boxpark est un centre commercial pop-up qui s’est installé à Londres pour 5 ans.
Construit en containers, il a une philosophie bien à lui. Boxpark cherchez à offrir à des marques innovantes des lieux peu chers, peu risqués, pour rencontrer de nouveaux publics. De petits espaces donc, mais tous emplis de créativité et d’innovation. Certains box sont même offerts à des PME et des associations locales, à des prix préférentiels, pour renforcer la vie de la communauté locale. Design, chic, innovant, et engagé.

Boxpark is a pop-up mall, based in London for 5 years.
Built with containers, it has a philosophy of his own. Boxpark aims at offering innovative brands innovative retailers space at affordable rates, helping them move on at low risk. Small spaces, but full of creativity and innovation. Some boxes are even offered to local creative industries and associations at preferential rates, to enhance the life of the local community. Design, chic, innovative and committed. Nice!

Place/ Boxpark pop-up mall, Shoreditch, Londres/London, Angleterre/ England

Architect(e)/ Waugh Thilstleton

Information/ archdezart

Un café, un café éphémère, un café pop-up, un lieu réjouissant. Construit en 16 jours pour les Jeux Olympiques de Londres. A quand une chaîne de cafés de cette formidable idée ?

A coffee shop, a short-life coffee shop, a pop-up coffee shop. Created in 16 days for the London Olympic Games. When will this happen everywhere in the world ?

[slideshow]

Place / Movement Pop-Up cafe, Londre/London

Architect(e) / Morag Myerscough

Information / Thecoolhunter.com